« exacting » traduction en espagnol

EN

« exacting » en espagnol

ES

EN exacting
volume_up
{adjectif}

1. "work, job"

exacting (aussi: demanding, taxing)

2. "supervisor, employer"

exacting (aussi: picky, choosy, discriminating, exigent)
The European Parliament is usually more exacting on human rights issues.
El Parlamento Europeo suele mostrarse más exigente en materia de respeto de los derechos humanos.
She is quite forthright in naming the opposing forces of the essential and exacting process of reform.
Señala con el dedo a las fuerzas opositoras al fundamental y exigente proceso de reforma.
At the same time, of course, it does mean that we have a very exacting population.
Al mismo tiempo, esto implica que, sin lugar a dudas, nos encontramos ante una población muy exigente.

3. "standards, conditions"

exacting (aussi: close, intemperate, rigid, thorough)
(SK) I would like to thank the rapporteur, Kurt Lechner, for the exacting work he did when drawing up this report.
(SK) Quiero dar las gracias al ponente Kurt Lechner por el trabajo tan riguroso que ha realizado con la elaboración de este informe.
Despite the fact that pre-commercial procurement provides some simplification, the whole process is very exacting.
A pesar de que la contratación precomercial puede facilitar el proceso en parte, las condiciones son muy rigurosas.
From experience I know that heading the conciliation process is an exacting task that makes great demands on the rapporteur.
Por propia experiencia sé que dirigir un proceso de conciliación es una tarea rigurosa y muy exigente para los ponentes.

Synonymes anglais de « exacting »

exacting
exact

Exemples d'usage pour « exacting » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWe will be exacting with regard to the appropriations available and the way in which these are used.
Seremos exigentes con los créditos disponibles y el uso que se haga de ellos.
EnglishThese very exacting recovery targets will without doubt require the industry to make quite an effort.
Estos ambiciosos objetivos exigirán sin duda a la industria ciertos esfuerzos.
EnglishWhen it comes to overhauling old power stations, less exacting standards can be accepted.
En lo que se refiere al acondicionamiento de las viejas centrales será suficiente un nivel más modesto.
EnglishThis will be an exacting task when we are introducing reforms.
Va a ser una tarea ardua estando implantando reformas.
EnglishSatisfying the exacting demands that society makes of its food producers is crucial to their success or failure.
Por ello, el cumplimiento de estas elevadas esperanzas sociales es un elemento decisivo para el éxito o su ausencia.
EnglishDespite the fact that pre-commercial procurement provides some simplification, the whole process is very exacting.
A pesar de que la contratación precomercial puede facilitar el proceso en parte, las condiciones son muy rigurosas.
EnglishMembership of the European Union simply makes these decisions more real and more exacting, as well as inevitable.
La adhesión a la Unión Europea simplemente hace que esas decisiones sean más reales y exigentes, así como inevitables.
Englishambition is an exacting taskmaster
EnglishHowever, candidates must be subject to rigorous and exacting standards as laid out in the Copenhagen criteria.
No obstante, los candidatos deben estar sujetos a normas rigurosas y exigentes de acuerdo con lo dispuesto en los criterios de Copenhague.
EnglishIn order to avoid a costly and exacting official conciliation procedure, informal negotiations were opened in order to see if a compromise could be reached.
Con el fin de evitar una costosa y compleja conciliación se iniciaron negociaciones informales para tratar de llegar a un compromiso.
EnglishWill the Commission say why it did not propose the adoption of a more exacting regulatory framework at the stage preceding the financial crisis?
¿Puede indicar la Comisión por qué no propuso el establecimiento de un marco reglamentario más estricto en la fase anterior a la crisis financiera?
EnglishI am very confident that you will, as you have done before, have your own contributions to make, which may well be critical or exacting, if you have particular thoughts or ideas.
Confio mucho en que, como han hecho ustedes antes, se muestren críticos o exigentes cuando tengan determinadas ideas.
EnglishThe Presidency hopes that the parties will achieve results in the exacting negotiations entered into under Martti Ahtisaari by the end of the year.
La Presidencia espera que las partes alcancen resultados concretos en las arduas negociaciones iniciadas bajo la dirección de Martti Ahtisaari para finales de año.
EnglishThere is a second point - and here for once I agree with the Commissioner, in fact I am quite enthusiastic - and that is the very exacting recovery targets.
Hay un segundo punto -en el que coincido de modo excepcional con usted y, señora Comisaria- en el que usted establece unos objetivos de desguace muy ambiciosos.
EnglishThe consequences of this new food crisis are exacting a heavy toll on the 1.2 billion people in the world who live on less than USD 1.5 a day.
Las consecuencias de esta nueva crisis alimentaria están perjudicando gravemente a 1 200 millones de personas en el mundo que viven con menos de 1,5 dólares estadounidenses al día.
EnglishA European Union with this sort of administration cannot fulfil the exacting requirements arising from enlargement and from the continuing process of integration.
Una Unión Europea con este tipo de administración no puede hacer frente a las exigentes demandas que se derivan de la ampliación y del proceso continuado de integración.
EnglishThe requirements to be met by small and medium-sized enterprises when bidding for contracts and projects are significantly less exacting than those for large enterprises.
Las exigencias a las pequeñas y medianas empresas en la licitación por contratos y proyectos son sensiblemente inferiores a las que se imponen a las grandes empresas.
EnglishThe exacting work carried out by the European Parliament, the Council and the Commission must, in the interests of the Union, interact with Member States ' initiatives.
El tenaz trabajo realizado por el Parlamento Europeo, por el Consejo y por la Comisión debe interactuar con las iniciativas de los Estados miembros en beneficio de la Unión.
EnglishWe cannot accept what large oil companies say when they try to make their employees believe that they will close refineries because our organizations are exacting ambitious standards.
No podemos aceptar el discurso de las grandes compañías petroleras que pretenden hacer creer a sus trabajadores que cerrarán refinerías porque nuestras instancias exigirán normas ambiciosas.
EnglishIt is an exacting task to discharge the responsibilities of the Presidency in the European Union, but at the same time it is a great honour and privilege, and Finland welcomes the challenge.
Constituye una dura tarea asumir las responsabilidades de la Presidencia en la Unión Europea, pero al mismo tiempo supone un enorme honor y privilegio, y Finlandia asume de buen grado el desafío.