« to exist » traduction en espagnol

EN

« to exist » en espagnol

ES

EN to exist
volume_up
[existed|existed] {verbe}

to exist (aussi: to be found, to devote oneself)
volume_up
darse {v.pr.}
We also need to ensure the success of enlargement which can only be made possible, Madam President, if we increase our existing pool of resources.
Ampliación, Señor Presidente, que no puede darse sin aumento de los recursos propios.
Secondly, the need for enlargement not to work against the development potential of the regions of the existing 15 Member States of the Union.
En cambio, debería darse prioridad a la armonización de las reglas relativas al uso de los fondos.
The efficient utilisation of the increased assistance granted to the second pillar facilitates the reduction of the existing differences.
Por lo tanto, debe darse a los Estados miembros oportunidades adecuadas para el manejo flexible de los instrumentos de desarrollo rural.

Exemples d'usage pour « to exist » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe Commission must therefore demonstrate that no grey areas exist in that regard.
Por tanto, la Comisión debe demostrar que no hay zonas de sombra a este respecto.
EnglishPerhaps not today, perhaps not in several years, but that perspective does exist.
Quizás no sea hoy, quizás no sea en varios años, pero esa perspectiva existe.
Englishhis birth, there exist in the Church and in the world various vocations which,
de su nacimiento, existen en la Iglesia y en el mundo diversas vocaciones que,
EnglishSuch agreements already exist in the case of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan.
Ya existe este tipo de acuerdos en el caso de Kazajstán, Kirguistán y Uzbekistán.
EnglishSo long as nuclear weapons exist, there is a danger of them being used in error.
El riesgo de que se usen las armas atómicas existirá mientras ellas existan.
EnglishConditions that are apparently needed for revival certainly did not exist there.
Ahí, obviamente, no reinaban las condiciones básicas necesarias para un avivamiento.
EnglishI think that the Commission should analyse these proposals, because models do exist.
Pienso que la Comisión debe analizar estas propuestas, porque sí existen modelos.
EnglishHowever, I feel that we need to start with the reality that these games exist.
Sin embargo, siento que necesitamos admitir la realidad de que esos juegos existen.
EnglishAt present the underlying problems appear to exist on two levels at the same time.
En la actualidad, los problemas subyacentes existen en dos niveles al mismo tiempo.
EnglishI cite that as only one example of the interconnections that exist in this area.
Lo cito únicamente como un ejemplo de las interconexiones que existen en este ámbito.
EnglishThat is something that did not exist before, and I am giving you actual facts.
Eso es algo que no existía anteriormente, y les estoy hablando de hechos objetivos.
EnglishLadies and gentlemen, I believe that we are talking about risks which do not exist.
Señorías, creo que estamos contemplando unos riesgos que en mi opinión no existen.
EnglishFirstly, it is difficult to define in which areas sensitive marine species exist.
En primer lugar, es difícil definir en qué zonas existen especies marinas sensibles.
EnglishNow cartels existing and proving that they exist are two different matters.
Que existan hoy día carteles y probar que existen son dos cuestiones diferentes.
EnglishThese suggestions exist in the amendments and in the direction given by Mr Orlando.
Estas indicaciones constan en las enmiendas y en el planteamiento del Sr. Orlando.
EnglishWe need arrangements to guarantee origin, such as already exist in Germany.
Nos hacen falta sistemas de garantía de origen como los que existen en Alemania.
EnglishBy doing this, we can counter the very strong and negative forces that exist.
Al hacerlo, podemos contrarrestar las muy potentes y negativas fuerzas existentes.
EnglishHere again the Committee was of the opinion that a technical necessity did not exist.
También en este caso, la comisión opinó que no existe una necesidad tecnológica.
EnglishThe separation to which we are accustomed in our European Union does not exist there.
La separación a la que estamos acostumbrados en la Unión Europea allí no existe.
EnglishI am not concealing from you, nor from myself, the dangers that still exist.
No les estoy ocultando a ustedes, ni a mí mismo, los peligros que existen todavía.