EN expectations
volume_up
{pluriel}

expectations
Inflation is rising, and inflationary expectations have been generated.
La inflación está aumentando, y se han generado expectativas inflacionistas.
When overhauling the Treaty, did they really respond to disappointed expectations?
¿Al revisar el Tratado, respondieron realmente a las expectativas frustradas?
We are dealing with a topic that reflects the expectations of the people of Europe.
Estamos tratando un tema que refleja las expectativas de los ciudadanos europeos.
expectations (aussi: hopes)
Let us make a continual evaluation, but without creating unnecessary expectations.
Hagamos una evaluación permanente pero no creemos innecesarias esperanzas.
Lisbon aroused expectations as far as rectifying these shortcomings is concerned.
Lisboa ha despertado esperanzas con respecto a la superación de estas insuficiencias.
The Commission is convinced that those expectations should not be disappointed.
La Comisión está convencida de que no se deben defraudar esas esperanzas.

Synonymes anglais de « expectation »

expectation

Exemples d'usage pour « expectations » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishCitizens ' expectations and our sense of responsibility were referred to.
Mi sentido de la responsabilidad me exige votar mañana en contra de la Comisión.
Englishexpectations exceed the Church's specific mission, but as far as possible all of
la Iglesia, pero es también cierto que todas deben ser escuchadas, en la
EnglishThe rate of unemployment has not increased in these countries, against all expectations.
La tasa de desempleo no ha aumentado en esos países a pesar de las previsiones.
EnglishAnd we must respond to the expectations of the people of Haiti with one voice.
Y tenemos que responder con una sola voz a lo que el pueblo de Haití espera de nosotros.
EnglishContrary to expectations, the Council put a hold on the process due to its inaction.
En contra de lo esperado, el Consejo paralizó el proceso con su inacción.
EnglishToday, the challenges, like the expectations – of reforms and democracy – are huge.
El pueblo de Ucrania debe poder seguir contando con nosotros tanto hoy como en el futuro.
EnglishWe should therefore not foster any false expectations among the Albanians.
Por consiguiente, no deberíamos alimentar ninguna falsa esperanza entre los albaneses.
EnglishThis obligation is the sole protection for the petitioner's legitimate expectations.
Esta garantía es la que protege la seguridad jurídica del peticionario.
Englishinto contact with the lofty thoughts and just expectations of every individual
elevados y a las justas aspiraciones de cada hombre y de cada pueblo.
EnglishClear expectations are important in the context of both human and animal health.
En el contexto de la salud humana y animal es importante disponer de previsiones inequívocas.
EnglishObviously, the greater the expectations, the greater the subsequent disappointment.
No soy un nostálgico de la Europa de los Seis, ni creo que haya una edad de oro que añorar.
EnglishMadam President, the proposal is insufficient and does not meet the slightest expectations.
Señora Presidenta, lo propuesto es aún insuficiente y no cubre los mínimos deseados.
Englishmission, one will avoid awakening expectations that are too secular in the
de la Iglesia, evítese despertar intereses demasiado terrenales en los
EnglishMr President, when you love someone, you have certain expectations of them.
Señor Presidente, cuando amas a alguien, esperas algo de esa persona.
EnglishContrary to our expectations, Russia is not playing a stabilising role in the region.
Al contrario de lo que esperábamos, Rusia no está teniendo un papel estabilizador en la zona.
EnglishI have therefore no great expectations of the measures proposed in Mr McGowan's report.
Tampoco espero mucho de las medidas propuestas en el informe McGowan.
EnglishIn that respect this agreement brings expectations of partnership and cooperation.
Visto así, este acuerdo representa naturalmente una esperanza de participación y de cooperación.
EnglishOn this point, too, the Commission moved largely in the direction of our expectations.
También en este punto, la Comisión se orientaba ampliamente en el sentido de nuestros deseos.
EnglishOur reaction has been both rapid and extremely flexible, thus meeting market expectations.
   De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto
EnglishWe therefore have a huge responsibility not to disappoint their expectations.
Por ello tenemos la enorme responsabilidad de no defraudarlos.