EN

exposure {substantif}

volume_up
1. général
We do not know the maximum exposure levels or the likely exposure times involved.
No conocemos los niveles de exposición límite ni los tiempos en los que la exposición puede suponer un riesgo.
Time of exposure and concentration of the substances are defined.
Se definen tanto el tiempo de exposición como la concentración de las sustancias.
This proposal contributes significantly to the aim of reducing exposure to mercury.
Esta propuesta contribuye notablemente al objetivo de reducir la exposición al mercurio.
2. "publicity"
However, there are studies following nonsmokers and their exposure to advertising (such as the number of tobacco advertisements in the magazines they read).
Sin embargo, hay estudios de seguimiento de no fumadores y su exposición a la publicidad (como el número de anuncios sobre el tabaco en las revistas que leen).
Longitudinal studies consistently suggest that exposure to tobacco advertising and promotion is associated with the likelihood that adolescents will start to smoke.
Los estudios longitudinales sugieren de forma consistente que la exposición a la publicidad y la promoción del tabaco están asociadas con la probabilidad de que los adolescentes comiencen a fumar.
3. "frame"
4. "aspect"
Requesting practical orientation on the basis of social dialogue to prevent the consequences of sporadic or low intensity exposure.
Pedir orientaciones prácticas desde el diálogo social para prevenir consecuencias de la exposición esporádica y de poca intensidad.
The guidelines and exposure proposed by the Commissioner are based on those recently published by the International Convention on Non-Ionising Radiation Protection.
Las orientaciones y la exposición que ha presentado el Comisario tienen como fundamento aquéllas publicadas recientemente por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante.
5. Médecine
We do not know the maximum exposure levels or the likely exposure times involved.
No conocemos los niveles de exposición límite ni los tiempos en los que la exposición puede suponer un riesgo.
Time of exposure and concentration of the substances are defined.
Se definen tanto el tiempo de exposición como la concentración de las sustancias.
This proposal contributes significantly to the aim of reducing exposure to mercury.
Esta propuesta contribuye notablemente al objetivo de reducir la exposición al mercurio.
tener síntomas de congelación

Synonymes anglais de « exposure »

exposure
exposure meter
indecent exposure

Exemples d'usage pour « exposure » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishAll used an SSRI and prolonged exposure or a cognitive behavioural intervention.
Todos usaron un ISRS y exposición prolongada o una intervención cognitivo-conductual.
EnglishAt the same time, we have to acknowledge that our risk exposure is also increasing.
Al mismo tiempo, tenemos que reconocer que también aumenta la exposición a los riesgos.
EnglishWe must implement alternative working methods that minimise exposure to noise.
Tenemos que aplicar métodos de trabajo alternativos que minimicen la exposición al ruido.
EnglishThis proposal contributes significantly to the aim of reducing exposure to mercury.
Esta propuesta contribuye notablemente al objetivo de reducir la exposición al mercurio.
EnglishIt does not mean that we are suddenly increasing consumer exposure to residues.
No significa que vayamos a aumentar de golpe la exposición de los consumidores a residuos.
EnglishThis exposure to iNEWS is essential for preparing students for careers in journalism.
Esta experiencia con iNEWS es esencial en la preparación de los alumnos de periodismo.
EnglishNo large exposure may account for more than 25% of a bank's own funds.
Un riesgo elevado no debe superar el 25 % de los fondos propios de los bancos.
EnglishThe reduction in the exposure limit value from 96 db to 87 db is clearly good progress.
La reducción del límite de la exposición al ruido de 96 db a 87 db es un avance claro.
EnglishTo evaluate the effects of antiretroviral PEP post-occupational exposure to HIV.
Evaluar los efectos de la PPE con antirretrovirales posterior a la exposición laboral al VIH.
EnglishExposure to pesticides can also increase the risk of asthma in children.
La exposición a los plaguicidas también puede aumentar el riesgo de asma en los niños.
EnglishFirstly, the exposure limit value above which no one is permitted to work.
El primero, el valor límite de exposición por encima del cual no está permitido trabajar.
EnglishPublic health is vital and we must decrease our exposure to dangerous chemicals.
En primer lugar, la evaluación en interés de la seguridad no puede proporcionar ninguna certeza.
EnglishTime of exposure and concentration of the substances are defined.
Se definen tanto el tiempo de exposición como la concentración de las sustancias.
EnglishPTSD is an anxiety disorder related to exposure to a severe psychological trauma.
El TEPT es un trastorno de ansiedad relacionado con la exposición a un trauma psicológico severo.
EnglishArticle 8 concerns protection against exposure to tobacco smoke.
El artículo 8 se refiere a la protección frente a la exposición al humo de tabaco.
EnglishIn addition, quantitative criteria (risk exposure) should be introduced.
Además, hay que incorporar criterios cuantitativos, es decir, la exposición a los riesgos.
EnglishFor public health, a general reduction in exposure is preferable.
Para la salud pública, es preferible una reducción general de la exposición.
EnglishAutomatically controls exposure for bright and colorful video.
Controla automáticamente la exposición para obtener un vídeo brillante y colorido.
EnglishExposure to these chemicals can lead to tiredness, nausea, palpitations, and other symptoms.
La exposición a estos medios puede conducir a cansancio, nauseas, taquicardias etcétera.
EnglishThis is how EU mercury is adding to global mercury exposure.
Así es como el mercurio de la UE contribuye a la exposición global al mercurio.