« fable » traduction en espagnol

EN

« fable » en espagnol

volume_up
fable {substantif}

EN fable
volume_up
{substantif}

1. général

fable (aussi: tale)

2. Littérature

fable
It was criticised as duplicating the American GPS, but that made me think of the fable of the blind man and the paralytic.
Se criticó porque duplicaba el sistema GPS estadounidense, pero eso me recuerda la fábula del ciego y el paralítico.
Using the language of fables is not the way to move from promises to action.
Utilizar el lenguaje de las fábulas no es la manera de avanzar de las promesas a los hechos.
We all know La Fontaine's fable, and how it ends: we will win the race, certainly, but how many lives will be lost before that happens?
Todos conocemos la fábula de La Fontaine y su desenlace: ganaremos la carrera, eso es cierto, pero, ¿cuántas vidas se perderán en el camino?

Synonymes anglais de « fable »

fable

Exemples d'usage pour « fable » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWhy have I quoted this Latin fable?
"Bebiendo en un arroyo arriba estaba el lobo y mucho más abajo el cordero".
EnglishI am sure you are familiar with this Latin fable, Mr President: 'A Wolf was drinking at a spring on a hillside.
Estoy seguro que usted, señor Presidente, conoce esta locución latina.
EnglishThis is nothing but the fable of men of old,
EnglishThe gospel contains a fine fable which states: Salt is good; but if salt has lost its saltiness, how can you season?
El Evangelio contiene agudo relato que dice así: «Buena es la sal, pero si la sal se hace sosa, ¿con qué se la salará?
EnglishBecause that alliance is fragile and what is the point in Europe being an economic giant if, like the ogre in the fable, it is now eating up its children?
Dado que esa alianza es frágil,¿de qué nos sirve que Europa sea una potencia económica si, como el ogro del cuento, va a comerse a sus niños?
EnglishBecause that alliance is fragile and what is the point in Europe being an economic giant if, like the ogre in the fable, it is now eating up its children?
Dado que esa alianza es frágil, ¿de qué nos sirve que Europa sea una potencia económica si, como el ogro del cuento, va a comerse a sus niños?