« failure » traduction en espagnol

EN

« failure » en espagnol

volume_up
failure {substantif}

EN failure
volume_up
{substantif}

1. général

Ireland symbolises the failure of neoliberalism; it symbolises the failure of deregulation.
Irlanda simboliza el fracaso del neoliberalismo; simboliza el fracaso de la desregulación.
This is not a failure of business models: it is a failure of the whole economic system.
No se trata de un fracaso del modelo de negocio: se trata de un fracaso de todo el sistema económico.
The failure of the Intergovernmental Conference is to be welcomed.
Es preciso aplaudir el fracaso de la Conferencia Intergubernamental.
failure (aussi: defect, fault, flaw, mistake)
There is a failure of implementation, not a failure of regulation.
Lo que falla es la aplicación, no la reglamentación.
He adds that when there is a failure of the market public research should be encouraged.
Añade que cuando falla el mercado debería alentarse la investigación pública.
failure (aussi: loser, flopper)
With regard to coordination and the failure of Lisbon, open coordination failed.
En cuanto a la coordinación, al fracaso de Lisboa, la coordinación abierta ha fracasado.
The United Nation's, and Mr Kouchner's, mission in Kosovo ended in failure.
Hemos fracasado en la misión de las Naciones Unidas y del Sr. Kouchner en Kosovo.
La Conferencia Intergubernamental de Niza ha fracasado.
failure (aussi: collapse)
volume_up
naufragio {m} (fracaso)
Split over Iraq, failure in Cancun, snubbed in Sweden, the stability pact wrecked, and now the constitutional fiasco, 2003 will indeed have been the for Europe!
   – Fractura en el tema del Iraq, fracaso en Cancún, desaire en Suecia, naufragio del Pacto de Estabilidad, fiasco constitucional por último,¡2003 ha sido sin duda un para Europa!
   Split over Iraq, failure in Cancun, snubbed in Sweden, the stability pact wrecked, and now the constitutional fiasco, 2003 will indeed have been the for Europe!
   – Fractura en el tema del Iraq, fracaso en Cancún, desaire en Suecia, naufragio del Pacto de Estabilidad, fiasco constitucional por último, ¡2003 ha sido sin duda un para Europa!
failure
volume_up
suspenso {m} [Esp.] (en un examen, curso)
My abstention is not a failure but, rather, represents the laying down of a marker of my dissatisfaction with the Council's position.
Mi abstención no es un suspenso, sino que más bien es una forma de expresar mi insatisfacción con la posición del Consejo.
   Mr President-elect of the Commission, the reshuffle you have carried out following the resounding failure of many designated Commissioners is both late and insufficient.
   – Señor Presidente, la remodelación que ha hecho tras el sonoro suspenso de muchos Comisarios propuestos es tardía e insuficiente.
A failed resit has to be regarded as a crisis in any school career, and I fear that another mass failure may well be on the cards.
Suspender de nuevo en segunda convocatoria se considera como un estrepitoso fracaso en toda trayectoria escolar y, sin embargo, me temo que cabe la posibilidad de un nuevo suspenso.
failure
volume_up
malogro {m} (de la cosecha)
They see the failure to help with the loan finance for this work by the European Union as a failure to honour that agreement.
Consideran el malogro de la financiación para este trabajo como una falta de honor al acuerdo.
failure
volume_up
malogro {m} (de un plan, esfuerzo)
They see the failure to help with the loan finance for this work by the European Union as a failure to honour that agreement.
Consideran el malogro de la financiación para este trabajo como una falta de honor al acuerdo.

2. "insolvency"

failure (aussi: bankruptcy, breakdown, collapse)
So if Renault represents the failure of any form of capitalism, it is state capitalism.
Si Renault es la quiebra de una forma de capitalismo, se trata entonces del capitalismo de Estado.
I say this because the failure of a bank is a problem for which any government can find a solution.
Porque la quiebra de un banco es un problema que puede tener solución para cualquier gobierno.
My service is looking at the failures of the other two insurance companies.
Mis servicios están examinando las quiebras de las otras dos compañías de seguros.

Synonymes anglais de « failure »

failure

Exemples d'usage pour « failure » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishFailure to do so will risk complicating matters rather than simplifying them.
En caso contrario, se pueden complicar los problemas en lugar de simplificarse.
EnglishThe failure of corporate governance at SWIFT is still incomprehensible to me.
El error de gobernanza corporativa en SWIFT todavía me resulta incomprensible.
EnglishHowever, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
Ahora bien, no creo que esas conversaciones de paz fracasaran por completo.
EnglishThe failure of one Member State to act may have a direct influence on other States.
La inactividad de un Estado miembro puede influir directamente sobre otros Estados.
EnglishA prime example has been the failure to bring about real change in Zimbabwe.
Un claro ejemplo ha sido el no poder generar un verdadero cambio en Zimbabwe.
EnglishA failure to do so will provoke a serious crisis in our relations with Turkey.
Si no lo estuvieran, provocarían una grave crisis en nuestras relaciones con Turquía.
EnglishThe year 2002 was marked by the failure of the fisheries agreements with Morocco.
El 2002 se caracterizó por la ausencia de acuerdo pesquero con Marruecos.
EnglishThese phenomena will exert a major influence over the success or failure of enlargement.
Estos fenómenos ejercerán una influencia radical sobre el éxito de la expansión.
EnglishIt has also reprimanded Greece and Belgium for failure to meet their obligations.
La Comisión también sancionó a Grecia y Bélgica por incumplimiento de sus obligaciones.
EnglishIt is understandable that the Commission could not ignore this failure to act.
Es comprensible que la Comisión no pueda ignorar esta falta de actuación.
EnglishSrebrenica was a collective failure of the international community, the EU included.
Sbrenica constituye un fallo colectivo de la comunidad internacional, incluida la UE.
EnglishThe Commission is always concerned at any failure to comply with EU law.
A la Comisión siempre le preocupa todo incumplimiento de la legislación de la UE.
EnglishThe failure of the Morocco Agreement means that will no longer be possible.
Esto ya no va a ser posible pues no se ha logrado un acuerdo con Marruecos.
EnglishPersonally, I am worried about Turkey’ s failure to respect religious freedom.
Personalmente, me preocupa que Turquía no respete la libertad religiosa.
EnglishTheir failure to enforce it and to comply with it should not be allowed to continue.
No se debe permitir que sigan sin imponer su cumplimiento y sin aplicarla.
EnglishA failure to do so would effect our attitude to their eventual accession.
Si no lo hicieran, nuestra actitud respecto de su posible adhesión cambiaría.
EnglishOur failure to act at the first warning signs meant that the problem became worse.
Nuestra inacción ante las primeras señales de alarma ha hecho que el problema empeorara.
EnglishI regard the failure to address this as a defect in the report we are discussing.
Estoy convencido de que tanto el Presidente como el Comisario estarán de acuerdo con esto.
EnglishA more tragic example of the failure of the market is hard to imagine.
Que yo sepa, no existe un ejemplo más trágico del mal funcionamiento del mercado.
EnglishI genuinely believe that there has been a failure to shed light on this subject.
Sinceramente creo que ha sido un fallo arrojar luz sobre este asunto.