EN

faltering {adjectif}

volume_up
faltering
faltering (aussi: broken, discontinuous, jerky)
faltering
faltering

Synonymes anglais de « faltering »

faltering

Exemples d'usage pour « faltering » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishDemocratization is faltering and far greater support is needed in this area.
La democratización se ha atascado y es necesario un apoyo mucho mayor en este campo.
EnglishIn a sense the proposal from the Commission had quite a faltering and uncertain start.
En cierto modo, la propuesta de la Comisión tenía un comienzo bastante vacilante e incierto.
EnglishNevertheless, despite everyone’s efforts, this process is faltering.
Sin embargo, pese a los esfuerzos de todos, este proceso se tambalea.
EnglishTraditional police work is still faltering at European level.
La labor tradicional de la policía sigue titubeando a escala europea.
EnglishOn the negative side: the return of the refugees is still faltering.
Por lo que se refiere a los aspectos negativos, el regreso de los refugiados continúa en un punto muerto.
EnglishThe START process is faltering and too many countries reserve the right to develop a nuclear capability.
El proceso START falla, demasiados países se reservan el derecho de convertirse en potencia nuclear.
EnglishEurope, however faltering it may be, must be of some use.
. (FR) Por más que titubee, Europa debe servir para algo.
EnglishAnd how does the Commission plan to assist in strengthening the faltering democratisation process there?
¿Cómo piensa actuar la Comisión para reforzar el aún vacilante proceso de democratización en Kazajstán?
EnglishEurope, however faltering it may be, must be of some use.
Englisha child who was only just coming out with his first faltering words
Englishhis voice faltering with emotion
Englishthe child's first faltering words
EnglishIn a high number of locations, cooperation with the OSCE is good, but all too often, I visit places where this cooperation is faltering.
En numerosos lugares existe una buena colaboración con las OSCE pero aún me encuentro con zonas en las que dicha colaboración no es tan buena.
EnglishWhy is the United Kingdom now suddenly faltering after Tony Blair promised here in Parliament to open up the meetings of the Council of Ministers?
¿Por qué vacila ahora el Reino Unido, después de que Tony Blair prometiera en esta Cámara abrir al público las reuniones del Consejo de Ministros?
EnglishThe faltering of the Doha talks and the disillusion surrounding their aims means that Aid for Trade is now more politically apposite than ever.
El fracaso de las conversaciones de Doha y la pérdida de fe en sus objetivos significa que la ayuda al comercio es más oportuna desde el punto de vista político que nunca.
EnglishThe strategy has hardly been one of small steps as the Commissioners suggested - one of 'faltering feet' is perhaps a better description.
La estrategia apenas puede describirse como estrategia de pasos pequeños, como han sugerido los Comisarios, y quizás sea mejor describirla como una estrategia de «pasos vacilantes».
EnglishThe strategy has hardly been one of small steps as the Commissioners suggested - one of 'faltering feet ' is perhaps a better description.
La estrategia apenas puede describirse como estrategia de pasos pequeños, como han sugerido los Comisarios, y quizás sea mejor describirla como una estrategia de« pasos vacilantes».
EnglishWe all have an interest in preserving what is in any case very fragile nationhood and in supporting the first faltering steps towards democracy in this region and in Georgia.
Tenemos sumo interés en una estabilización de la estatalidad, aunque frágil, y de los débiles comienzos de democracia en esta región y en Georgia.
EnglishThis very year, it will be crucial to achieve clarity on this point, because the faltering recovery in Europe should not be halted by decisions on monetary policy.
Precisamente este año va a ser importante tener claridad al respecto, pues el débil crecimiento en Europa no debe ser detenido por decisiones de política monetaria.