EN familiar
volume_up
{substantif}

Exemples d'usage pour « familiar » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn Europe, we are all familiar with the concept of compulsory school attendance.
En Europa todos estamos familiarizados con el concepto de escolarización obligatoria.
EnglishI believe that the European Investment Bank (EIB) is also familiar with these.
Creo que el Banco Europeo de Inversiones (BEI) también está familiarizado con ellos.
EnglishThese may be reasons we would not entirely subscribe to if we were familiar with them.
Pueden ser razones a las que no nos sumaríamos por completo si las conociéramos.
EnglishIt is good to see familiar faces and new faces alike in this new Parliament.
Es bueno ver caras conocidas y también otras nuevas en este nuevo Parlamento.
EnglishIn response to Mr Allister, I must say that I am not familiar with any moratorium.
En respuesta al señor Allister, debo decir que no tengo noticia de ninguna moratoria.
EnglishWe were already familiar with them, of course, from the Commission on Human Rights.
Por supuesto, estamos familiarizados con ellos, por la Comisión de Derechos Humanos.
EnglishThe French, the Germans and others are already all too familiar with this situation.
Los franceses, los alemanes y otros ya están muy familiarizados con esta situación.
EnglishThe citizens are not familiar with them, yet we are expected to sponsor them.
Los ciudadanos no los conocen y, sin embargo, ¿los tenemos que subvencionar?
EnglishThe Secretary-General, who is present today, is familiar with this document.
El Secretario General, que se encuentra en esta sala, conoce este documento.
EnglishWe are all familiar with the stories about mistreatment of women by the Taliban.
Todos nosotros las historias sobre el maltrato a las mujeres por parte de los talibanes.
EnglishYou are more than familiar with the Framework Programme 7 and its content.
Están ustedes más que familiarizados con el Séptimo Programa Marco y su contenido.
EnglishVery few countries are familiar with the concept of multiple discrimination.
Muy pocos países están familiarizados con el concepto de la discriminación múltiple.
EnglishYou are all familiar with the regular technical examination of private cars.
Todos ustedes conocen las inspecciones técnicas habituales de los vehículos de motor.
EnglishFor this reason, I am very familiar with the issues surrounding e-justice.
Por esta razón conozco muy bien todos los aspectos relativos a la e-Justicia.
EnglishOf course the situation is complicated, but everyone is familiar with the legal position.
La situación es, desde luego, difícil, pero todos conocemos la situación jurídica.
EnglishFinally, I recommend that everyone becomes more familiar with national legislations.
Por último, recomiendo a todas Sus Señorías que estudien mejor la legislación nacional.
EnglishThe persecution of Christians in Eritrea is a subject I know you are familiar with.
La persecución de cristianos en Eritrea es un tema con el que sé que está familiarizado.
EnglishMr Bendtsen also mentioned the Basel criteria, with which we are all familiar.
El señor Bendtsen ha mencionado igualmente los criterios de Basilea, que todos conocemos.
EnglishFurthermore, we are familiar with the geostrategy of terrorist risks.
Además, estamos familiarizados con la geoestrategia de los riesgos terroristas.
EnglishThis is also normal, for they are most familiar with their own issues.
Es algo normal, puesto que están más familiarizadas con sus propios problemas.