EN flare-up
volume_up
{substantif}

1. général

flare-up (aussi: sudden blaze, flare)

2. "of violence"

flare-up (aussi: outbreak, shoot, bud, eruption)
She said that she was allowed to see her husband only once a month and that he suffered from worsened vision, heart weakness and flare-up of osteochondrosis.
Me ha dicho que solo le han permitido ver a su marido una vez al mes y que este sufría problemas de visión, insuficiencia cardiaca y brotes de osteocondrosis.
flare-up (aussi: burst, explosion, outburst, bang)
Madam President, in Monrovia, a week after the sudden flare-up of violence, the capital presents a scene of desolation that grows worse day by day.
Señora Presidenta, una semana después del repentino estallido de violencia en Monrovia, la capital ofrece un espectáculo desolador que aumenta de día en día.

3. "intensification"

. - (RO) The fact that the lack of transparency concerning hedge funds and private equity funds has led to a flare-up of the current economic crisis is not up for debate.
. - (RO) Nadie cuestiona que la falta de transparencia de los fondos especulativos y de los fondos de capital de riesgo ha provocado un recrudecimiento de la actual crisis económica.

4. "clash"

5. "quarrel"

Synonymes anglais de « flare-up »

flare-up

Traductions similaires pour « flare-up » en espagnol

flare substantif
flare adjectif
Spanish
to flare verbe
to be up to verbe
up adverbe
to up verbe
up! interjection
Spanish

Exemples d'usage pour « flare-up » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWe must avoid conflicts, conflicts that become militarised or that flare up again.
Debemos evitar la aparición, la subestimación o la reaparición de conflictos.
EnglishIn the Middle East the frustrations will flare up higher than ever.
En Oriente Próximo las frustraciones se intensificarán más que nunca.
EnglishIncidents flare up along the blue line blue from time to time but have been relatively minor so far.
De cuando en cuando se producen algunos incidentes relativamente menores a lo largo de la línea azul.
EnglishWhenever we talk about the consumer, emotions flare up.
Siempre que hablamos del consumidor, las emociones estallan.
EnglishIn addition, several antiviral agents are available for use both for therapy and for preventing a flare-up.
Además, hay varios agentes antivirales disponibles para el tratamiento y la prevención de una exacerbación.
EnglishMoreover, we are increasingly being confronted by refugee crises on a massive scale which flare up quickly.
Cada vez con mayor frecuencia nos enfrentamos a crisis de refugiados, que brotan rápidamente y en gran escala.
EnglishAmong pregnant women with herpes, nearly 75% can expect at least one flare-up during their pregnancy.
Entre las mujeres embarazadas con herpes, aproximadamente el 75% puede esperar al menos una exacerbación durante su embarazo.
EnglishThe public is aware of these issues and the debates about safety flare up at regular intervals.
La opinión pública se encuentra sensibilizada y, en consecuencia, el debate sobre la seguridad se inflama con regularidad una y otra vez.
EnglishMadam President, indeed once again there has been a flare-up of the situation in East Timor, in relation to Indonesia.
Señora Presidenta, efectivamente, una vez más ha habido una erupción de la situación en Timor Oriental y en relación con Indonesia.
EnglishIf the parliamentary elections in December do not proceed in a fair manner then the unrest will undoubtedly flare up again.
Si las elecciones parlamentarias de diciembre no se desarrollan de forma transparente, los desórdenes volverán sin duda alguna.
EnglishOne really wonders if it might not be best to detain all the leading activists who constantly cause this war to flare up again.
De hecho, uno se pregunta si no sería conveniente encarcelar a todos los líderes que promueven, una y otra vez, la reanudación de esta guerra.
EnglishFor one thing, the cause of the dispute between Russia and Ukraine has not been uncovered and resolved, and thus could flare up again at any time.
Por una parte, la causa de la disputa entre Rusia y Ucrania no se ha descubierto ni resuelto, por lo que el conflicto puede reavivarse en cualquier momento.
EnglishThis may actually threaten war in that region, and the greatest military conflict in Europe since the Balkans flare-up of the early 1990s.
Esto puede constituir una verdadera amenaza de guerra en la zona y provocar el mayor conflicto armado en Europa desde la Guerra de los Balcanes a principios de los noventa.
EnglishIt often happens that conflicts flare up again in the wake of a military peacekeeping mission because the causes of the violence have not been addressed.
A menudo ocurre que los conflictos se avivan después de las misiones de paz de las fuerzas armadas, ya que los motivos de la violencia no han sido resueltos.
EnglishShe said that she was allowed to see her husband only once a month and that he suffered from worsened vision, heart weakness and flare-up of osteochondrosis.
Me ha dicho que solo le han permitido ver a su marido una vez al mes y que este sufría problemas de visión, insuficiencia cardiaca y brotes de osteocondrosis.
EnglishWhoever is acquainted with the situation across the entire region, knows that this is a burning issue, and we can thus expect conflicts to flare up once again.
Quien conozca la situación en toda esa región sabrá que se trata de una situación que echa chispas, y que podemos esperar de nuevo que aumenten los conflictos en la zona.
EnglishIf the window of opportunity is not quickly used to force a real breakthrough in the peace process, violence will soon flare up again and the first African world war will further escalate.
Si esta brizna de esperanza no se aprovecha rápidamente para sacar adelante el proceso de paz, la violencia no tardará en recrudecerse y la primera guerra mundial africana se agudizará.