« ghost » traduction en espagnol

EN

« ghost » en espagnol

volume_up
ghost {substantif}

EN ghost
volume_up
{substantif}

1. général

ghost (aussi: phantom, wraith, shade, specter)
It has gradually become a ghost city, with empty streets and derelict buildings.
Poco a poco se ha convertido en una ciudad fantasma, con calles vacías y edificios abandonados.
Mr President, I am the other ghost at the feast of the British presidency.
Señor Presidente, yo soy el otro fantasma que asiste al festín de la Presidencia británica.
We absolutely must lay the ghost of protectionism to rest.
Debemos dejar atrás por completo el fantasma del proteccionismo.
ghost (aussi: spook)
volume_up
espanto {m} [fam.]
ghost
volume_up
encanto {m} [Ven.] [fam.] (fantasma)
ghost
volume_up
espectro {m} (fantasma)
If we do not achieve this, the ghost of Durban and the problems during that summit will weigh heavily on Johannesburg.
Si no lo lográramos, el espectro de Durban y los problemas que hubo durante aquella Cumbre, pesarán sobre Johannesburgo.
ghost
volume_up
pena {f} [Peru] (fantasma)
ghost (aussi: witch)
volume_up
sayona {f} [Ven.] [fam.]
ghost
volume_up
llorona {f} (fantasma)
ghost
volume_up
aparecido {m} (espectro)

2. "phantom"

ghost (aussi: morale, spirit, spunk, presence)
in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost
en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo
el espíritu del rey asesinado
It is important for Cambodia to deal with the ghosts from the past which are still haunting the country.
Es importante que Camboya acabe con los espíritus del pasado que siguen atormentando al país.

3. "soul", archaïque

ghost (aussi: soul, core, lifeblood)

Synonymes anglais de « ghost »

ghost

Exemples d'usage pour « ghost » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishSometimes, these nets can also break loose and continue ghost-fishing for decades.
A veces, las redes también se rompen y se quedan pescando durante décadas.
Englishthe reconciliation with my father laid the ghost of my unhappy childhood
la reconciliación con mi padre me libró de la sombra de mi desgraciada niñez
EnglishThe Bureau should call for his release before he, too, gives up the ghost.
Antes de que éste también deje su último aliento, que el Parlamento solicite su puesta en libertad.
EnglishIf this were merely a ghost debate, it would not much matter.
Si sólo se tratase de un debate sobre fantasmas, no sería demasiado grave.
EnglishThus, the proposal does not stand a ghost of a chance, and everyone in this Chamber knows that.
Así pues, la propuesta no tiene ninguna posibilidad de salir adelante y todos los miembros de esta Cámara lo sabemos.
EnglishWe need to avoid situations where nets can break loose and continue ghost fishing for decades.
Tenemos que evitar las situaciones en las que se puedan soltar las redes y continúen realizando capturas fantasmas durante décadas.
EnglishFinally, I regret that this entire House is haunted by a nationalistic and jingoistic ghost which is quick to take offence.
Por último, lamento que el nacionalismo y el chovinismo vagabundeen quisquillosamente por toda esta Casa.
EnglishSo what we have here is a ghost debate.
EnglishIn fact, Ghent was a ghost town.
EnglishThe same applies to tourist resorts, which are overrun with people for some of the time and then turn into deserted ghost towns.
Lo mismo sucede con los complejos turísticos: pasan una parte del tiempo abarrotados y en otros momentos se quedan desiertos.
EnglishWe are all familiar with the depressing pictures of veiled, ghost-like women who are shot if they show the slightest signs of rebellion.
Todos conocemos las lúgubres imágenes de espectrales mujeres con velo que son disparadas al menor conato de rebelión.
EnglishI think the TV's given up the ghost
EnglishI think the TV's given up the ghost
Englishthe ghost of a smile
EnglishImmigration for study purposes needs to be regulated to prevent ghost centres from springing up.
Debe regularse la inmigración por razones de estudio de forma que no afloren centros fantasmas que puedan crear redes ilegales de inmigrantes.
EnglishI feel that we are conducting a ghost debate, not just because of the echoing emptiness of Parliament but mainly because Article K9 has long since become obsolete.
Creo que estamos manteniendo un debate fantasmal, no solamente por la escasísima presencia de diputados sino ante todo porque el artículo K9 ha quedado obsoleto ya hace mucho tiempo.