« to go after » traduction en espagnol

EN

« to go after » en espagnol

EN to go after
volume_up
{verbe}

1. général

to go after
volume_up
atacar {v.t.} [Ven.] [fam.] (cortejar)

Exemples d'usage pour « to go after » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishSet your computer to go to sleep after a specified period of inactivity.
Configurar el equipo para que pase a modo de suspensión tras un periodo especificado de inactividad.
EnglishTo extend battery life, Bluetooth devices go into hibernation after 8-10 minutes of inactivity.
Para alargar la duración de las pilas, los dispositivos Bluetooth entran en modo de hibernación tras 8-10 minutos de inactividad.
Englishto go after that guy and fix him but good
EnglishGo to step 10 after the video is imported.
EnglishLet us show our approval once again, and calmly go our separate ways after the debate, for this was a very serious debate.
Demos nuestra aprobación una vez más y que cada uno siga su camino en paz después del debate, que ha sido muy serio.
EnglishYou might say we can go home content tomorrow after the votes.
Siendo así, tal vez alguien podría decirnos que ya podemos darnos satisfechos e irnos tranquilamente a casa mañana después de las votaciones.
Englishit won't go on much after nine o'clock
EnglishIt was tremendously encouraging to go back after 20 years and see the transformation that had taken place in South Africa.
Ha sido sumamente alentador volver al cabo de 20 años y presenciar la transformación que ha tenido lugar en Sudáfrica.
EnglishThose are the older people and women who dare not go out after dark and who are terrorised on public transport.
Son las personas mayores y mujeres que no se atreven a salir cuando ha oscurecido y que van aterrorizadas en el transporte público.
EnglishGo offline after synchronization
EnglishI have made an effort, for the sake of both the House and, in particular, the interpreters, not to let my speech go on after midnight.
Me he esforzado, en interés del Parlamento y, sobre todo, de los intérpretes en concluir mi intervención antes de la medianoche.
Englishdon't go out alone after dark
EnglishIt does not take much imagination to understand the hopelessness, the fear of the future and the financial worries they go through, day after day.
No hace falta mucha imaginación para entender su desesperación, su miedo al futuro y sus problemas económicos, día tras día.
English. – Mr President, if this amendment is adopted, it should go after paragraph 28 and not after paragraph 4, because that deals with other institutions.
Sin embargo, confío en la sabiduría de esta Cámara para que tome una decisión, ya que está muy familiarizada con este asunto.
Englishdo go in — after you!
English. – Mr President, if this amendment is adopted, it should go after paragraph 28 and not after paragraph 4, because that deals with other institutions.
   . – Señor Presidente, si se aprueba esta enmienda, debería ir después del apartado 28 y no después del apartado 4, porque este trata de otras instituciones.
EnglishParagraph 3 of the same article formulates, however, a number of exceptions which must be met in order to allow those cooperatives to go ahead after all.
El párrafo 3 de dicho artículo enumera, no obstante, una serie de excepciones que han de cumplirse para permitir que dichas cooperativas sigan existiendo a pesar de todo.
English. - Crime is crime wherever it happens, and that is why we also have instruments to go after crime when it is committed on the Internet.
miembro de la Comisión. - Un delito es un delito allá donde ocurra, y de ahí que dispongamos también de instrumentos para perseguirlos cuando se cometen en Internet.
EnglishFinally, we must think about how things are to go on after 2006, for you cannot simply say that this will be enough until 2006, and that we will just carry on after that date.
Por último, debe meditarse también sobre cómo seguirán las cosas después de 2006. No se puede decir simplemente que es suficiente hasta 2006, y que después las cosas seguirán.