« guilty » traduction en espagnol

EN

« guilty » en espagnol

EN guilty
volume_up
{adjectif}

1. général

guilty (aussi: at fault, culpable, blamable)
volume_up
culpable {adj. m./f.}
We are not here to find out whether Cesare Battisti is guilty or not guilty.
No estamos aquí para averiguar si Cesare Battisti es culpable o inocente.
It is making itself guilty of the failure to assist those whom it has a duty to protect.
Se hace culpable de falta de asistencia a quienes tiene el deber de proteger.
You said that The Financial Times was guilty of a piece of contentious reporting.
Usted dijo que The Financial Times era culpable de haber publicado un artículo contencioso.

2. "shameful"

guilty (aussi: bashful, shaming, deplorable, dirty)
Until now, Brussels has been guilty of hiding; my fellow citizens can no longer stand its shameful behaviour.
Hasta ahora, Bruselas se ha escondido de manera culpable; mis conciudadanos no pueden soportar por más tiempo su comportamiento vergonzoso.
In other words, the majority in Parliament is guilty of shameless inconsistency.
Dicho de otro modo, la mayoría del Parlamento es culpable de una vergonzosa incoherencia.
In the face of this situation, the European Union is maintaining a stand of guilty tolerance, not to say consent.
Ante esta situación, la Unión Europea mantiene una postura de vergonzosa tolerancia, por no decir consentimiento.

Synonymes anglais de « guilty »

guilty

Exemples d'usage pour « guilty » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.
Considero que Mladić así como los otros culpables deben comparecer en juicio.
EnglishApart from that of course the culprits are any who are guilty of war crimes.
Por eso, es evidente que son culpables todos los autores de crímenes de guerra.
EnglishThe country's security services are guilty of violence against ordinary people.
Los servicios de seguridad del país son culpables de violencia contra los ciudadanos.
EnglishWhat crimes they are guilty of is unclear and the action should be dropped.
No está claro el delito que han cometido y las acusaciones deben ser desestimadas.
EnglishIf we forget that we are guilty of conceit, evasiveness and superficiality.
Si olvidamos que somos culpables de engreimiento, de ser evasivos y superficiales,
EnglishFirst of all we have to find and call to account those who are guilty of the act.
Lo primero que hay que hacer es encontrar a los culpables y exigirles responsabilidades.
EnglishParliament has not been guilty of profligate spending even in recent years.
El Parlamento no ha pecado tampoco los años anteriores de gastos exagerados.
EnglishInvestigations show that the Commission is guilty of serious negligence.
Las investigaciones han revelado que la Comisión es responsable de fallos graves.
EnglishIt is the Russian elite that are guilty of this, a group we have had no hold on.
El causante es la élite rusa, a la que no hemos mantenido bajo control.
EnglishYou are being put through this procedure as though you are presumed guilty, not innocent.
Se le somete a este procedimiento presumiendo su culpabilidad, no su inocencia.
EnglishThe former Commission, through its negligence, was guilty of manslaughter.
Debido a su negligencia, la Comisión anterior ha cometido un homicidio involuntario.
EnglishI repeat: not all those guilty of terrorist attacks were tried in Italy!
Repito: ¡no todos los culpables de atentados terroristas fueron juzgados en Italia!
EnglishIt just shows in other words that we are equally guilty of protectionism.
Esto demuestra, en otras palabras, que somos igualmente culpables de proteccionismo.
EnglishThe responsibility of the guilty should be no less than if they were drug dealers.
La responsabilidad de los culpables no debe ser menor que si fueran traficantes de drogas.
EnglishIndeed, it is guilty of the very thing it is trying to warn about - fundamentalism itself.
De hecho, adolece de lo mismo sobre lo que intenta avisarnos: fundamentalismo.
EnglishHowever, Member States should themselves deal with punishing the guilty.
Sin embargo, los propios Estados miembros deben plantearse el castigo de los culpables.
EnglishSuch an agreement mixes together innocent citizens with those who may be guilty.
Dicho acuerdo hace que ciudadanos inocentes se confundan con aquellos que pueden ser culpables.
EnglishWe should not be presumed guilty if we do not individually establish our innocence.
No deberíamos ser culpables por defecto si no demostramos nuestra inocencia individualmente.
EnglishMeanwhile, you have spoken about bringing the guilty parties to justice.
Entretanto, usted ha hablado de llevar a los culpables ante la justicia.
EnglishWe know who the guilty ones are: the number of victims remains to be seen.
Sabemos quiénes son los culpables: las víctimas todavía están por ver.