EN handling
volume_up
{substantif}

1. général

Regulations are also needed when it comes to the use and handling of the products.
Los reglamentos también son necesarios para regular el uso y el manejo de estos productos.
In other parts of the EU, the handling of the substance is not as strictly controlled.
En otras partes de la UE el manejo de la sustancia no se controla de una forma tan estricta.
the government's maladroit handling of the situation
la torpeza con la que el gobierno manejó la situación
handling
volume_up
manipulación {f} (de alimentos)
The VVD is against including the cargo handling services in this directive.
El VVD está en contra de que la manipulación de la carga se recoja en esta directiva.
If it was any other product we would call it handling of stolen goods.
Si fuera cualquier otro producto lo llamaríamos manipulación de bienes robados.
The Commission evaded the question by referring to the disproportionate handling charges.
Esta última me respondió evasivamente aludiendo a gastos de manipulación desproporcionados.
handling (aussi: touching)
volume_up
manoseo {m} (de un objeto)

2. Aviation

handling
TAIM WESER WILL DISPLAY AT METEC 2011 ITS PRODUCTS FOR THE LIFTING AND BULK HANDLING INDUSTRIES
TAIM WESER MOSTRARÁ EN METEC 2011 SUS PRODUCTOS PARA LAS INDUSTRIAS DE LA ELEVACIÓN Y LA MANUTENCIÓN
handling
Una, ¿qué quiere decir self-handling?
Una,¿qué quiere decir self-handling?
In its statement it ignores the consequences, for airports and those working there, of the directive on the liberalization of handling and of the regulation on the liberalization of cabotage.
En su balance ignora las consecuencias que la directiva pueda ocasionar en la liberalización del handling y el reglamento para la liberalización del cabotaje en los aeropuertos y los trabajadores.

3. "of subject"

The Commission's handling of the Eurostat case is also an example of transparency.
También el tratamiento del caso Eurostat por parte de la Comisión es un modelo de transparencia.
El tratamiento que reciben las reclamaciones es a menudo decepcionante.
DPA addresses privacy, security and handling of customer data.
DPA trata la privacidad, seguridad y tratamiento de datos de clientes.

4. Affaires

handling

Synonymes anglais de « handling »

handling

Exemples d'usage pour « handling » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWe also wish you and your presidency success in handling the financial perspective.
Para ello, es preciso que la Unión Europea disponga de la financiación necesaria.
EnglishChanges affecting self-handling are re-igniting criticism of social dumping.
Los cambios relativos a la autoasistencia realimentan la crítica de dúmping social.
EnglishI believe that a different way of handling the human rights issue is on the cards.
Creo que es probable que exista otra forma de gestionar el tema de los derechos humanos.
EnglishI am nonetheless a little uneasy about the Council's future handling of these issues.
Señora Presidenta, me preocupa un poco la futura tramitación en el Consejo.
EnglishGreater efficiency will facilitate conflict prevention and better handling of crises.
Y no solamente por una razón de justicia sino, sobre todo, por una razón de eficacia.
EnglishFor more exact details, contact the pension authority handling your claim.
Para más detalles, ponte en contacto con la administración que tramita tu solicitud.
EnglishIt is a disgrace how the President and the Bureau are handling these matters.
Es una desgracia la forma en que el Presidente y la Mesa están manejando estos asuntos.
EnglishSecondly: Mr Jarzembowski has talked about the practice of self-handling.
Segundo: ha hablado el Sr. Jarzembowski de la práctica de la autoasistencia.
EnglishThe other great risk is that of social dumping on account of self-handling.
El otro gran riesgo es el del dumping social a causa de la autoasistencia.
EnglishI am nonetheless a little uneasy about the Council' s future handling of these issues.
Señora Presidenta, me preocupa un poco la futura tramitación en el Consejo.
EnglishAnd they will have to justify why pilotage, self-handling, is carried out.
Y tendrán que justificar por qué se hace el practicaje, la autoasistencia.
EnglishThe European Central Bank's handling of the crisis has been exemplary.
La gestión de la crisis por parte del Banco Central Europeo ha sido ejemplar.
EnglishIt is therefore important for operators handling by-products to be subject to approval.
Por ello es importante que los operadores que manipulen subproductos estén autorizados.
EnglishMake sure to select the shipping and handling method that best suits your needs.
Asegúrese de seleccionar el método de envío y de gestión que mejor se adapte a sus necesidades.
Englishprinciples underlying the handling of information, the content of communication
el contenido de la comunicación que se transmite a las masas y los
EnglishFor more detailed information please contact the Embassy.Visa handling fee
Para más detalles por favor contacte a la Embajada. Costos del visado
EnglishHowever, Romania’s recent handling of the avian flu outbreak was excellent.
Sin embargo, la reciente actuación de Rumanía ante el brote de gripe aviar ha sido excelente.
EnglishWe are extremely grateful for the rapid handling of this file by Parliament.
Quedamos sumamente agradecidos por la rapidez con que el Parlamento ha tramitado esta cuestión.
EnglishI urge sensible handling of transport and the individual identification of animals.
Yo recomiendo una gestión sensata del transporte y la identificación individual de los animales.
EnglishThat is what we should be doing and how we should be handling it.
Eso es lo que deberíamos hacer y es así cómo deberíamos acometer la empresa.