« holders » traduction en espagnol

EN

« holders » en espagnol

volume_up
holder {substantif}

EN holders
volume_up
{pluriel}

holders

Synonymes anglais de « holder »

holder
English

Exemples d'usage pour « holders » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe result will be quicker procedures and more protection for policy holders.
El resultado será procedimientos más rápidos y mayor protección de los asegurados.
EnglishThe foundation's scholarship holders distanced themselves from this policy in an open letter.
Los becarios de la fundación se distanciaron de esta política en una carta abierta.
EnglishFirst of all, there must be harmony between the current group holders.
En primer lugar tiene que existir sintonía entre los actuales titulares del consorcio.
EnglishThat is essential for building people's trust in public office holders.
Eso es esencial para generar la confianza del pueblo en los titulares de cargos públicos.
EnglishConsumers and rights-holders are not the only ones to suffer.
Los consumidores y los titulares de los derechos no son los únicos perjudicados.
EnglishThe other 91 % goes to holders of rights and successors in title, and 9 % to living artists!
¡El 9 %! El 91 % va a parar a propietarios, a herederos, pero el 9 % a los artistas vivos.
EnglishThe European Health Insurance Card covers its holders for 'essential health care'.
La tarjeta europea de asistencia sanitaria garantiza a sus titulares la "asistencia sanitaria básica".
EnglishThese requirements should guarantee the holders’ capability.
   Señorías, como saben, ahora tenemos que dar paso al turno de preguntas.
EnglishIt is simply promoting the delegitimisation of holders of political office.
De este modo fomenta la deslegitimación de los dignatarios.
EnglishEven diplomatic passport holders may have problems at border crossings.
Incluso los titulares de pasaportes diplomáticos pueden tener problemas en los puestos fronterizos.
EnglishIt is vital that the holders of rights should enjoy equal protection throughout the Community.
Es vital que los titulares de los derechos disfruten de la misma protección en toda la Comunidad.
EnglishIn this context, statements were made by some EU office holders which I found disappointing.
En este contexto, algunos cargos de la UE han realizado declaraciones que me parecen decepcionantes.
EnglishProducers are also involved and, in particular, trademark holders.
Los fabricantes también están interesados y, especialmente, los titulares de las marcas registradas.
EnglishIn other words, this is an issue concerning millions of right-holders throughout Europe.
En otras palabras, se trata de una cuestión que afecta a millones de titulares de derechos en toda Europa.
EnglishI think the other controversial issue for us which is outstanding is the office-holders allowance.
Pienso que la otra cuestión controvertida e importante para nosotros es las dietas de los cargos.
EnglishThere are 31 times fewer accidents amongst holders of US licences.
Se produce una cantidad de accidentes 31 veces menor entre los titulares de licencias estadounidenses.
EnglishPatent holders must allow the production of generic alternatives in poorer countries.
Los titulares de patentes tienen que permitir la producción de alternativas genéricas en los países más pobres.
EnglishThe holders of these licences include major global energy concerns.
Entre los titulares de estas licencias se incluyen las principales empresas energéticas a nivel mundial.
EnglishIt is clearly a key issue for copyright and trademark holders.
Sin duda se trata de una cuestión clave para los titulares de marcas comerciales y derechos de autor.
EnglishThis will in turn enable us to ensure complete protection for the value of the right-holders' works.
A su vez, esto nos permitirá asegurar una protección total del valor de las obras de los titulares.