« impassive » traduction en espagnol

EN

« impassive » en espagnol

volume_up
passive {substantif}

EN impassive
volume_up
{adjectif}

impassive (aussi: drowsy, indifferent, lethargic, listless)
volume_up
apático {adj. m.}
impassive (aussi: drowsy, indifferent, lethargic, listless)
volume_up
apática {adj. f.}
The international community cannot remain impassive.
La comunidad internacional no puede permanecer impasible ante esto.
It must not remain impassive in the face of cowardice and the use of religion to justify the commission of atrocities.
No puede permanecer impasible ante la cobardía, ante la invocación religiosa para cometer barbaridades.
she remained impassive as she waited for the result
esperó impasible el resultado
impassive (aussi: imperturbable, unperturbed, unruffled)
volume_up
imperturbable {adj. m./f.}
impassive
volume_up
inalterable {adj.} (expresión)
impassive
volume_up
inmutable {adj.} (impasible)
impassive (aussi: unperturbed)
volume_up
impávido {adj.} [poét.] (impasible)

Synonymes anglais de « impassive »

impassive
passive

Exemples d'usage pour « impassive » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishCan we remain impassive to the 'Somalisation' of Libya, whilst the United Nations Security Council reaches another slow motion decision?
¿Debemos permanecer impasibles ante la "somalización" de Libia y ante una nueva decisión a cámara lenta del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas?
EnglishAnd I would also add that we cannot remain impassive faced with a policy which could bring a whole people to despair and wipe out its leadership.
Y yo añadiría también que no podemos permanecer impasibles ante una política que puede llevar a un pueblo entero a la desesperación y anular su liderazgo.
EnglishI believe that we cannot remain impassive here in this Community of 500 million people and 27 countries, the most important in the world.
No creo que podamos quedarnos aquí impasibles, en esta Comunidad de 500 millones de personas y 27 países, la más importante del mundo, sin intervenir en esa situación.
EnglishHow can we remain impassive when, for example, the funds that we have earmarked for development are not used and these amounts could save human lives?
Cómo podemos quedarnos impasibles cuando, por ejemplo, no se utilizan los fondos que habíamos destinado al desarrollo, cuando ese dinero puede salvar vidas humanas...
EnglishWe are on the brink of a direct threat to democratic culture in Europe and, more importantly, the European governments and European institutions cannot remain impassive.
Estamos al borde de una amenaza directa a la cultura democrática en Europa y, lo que es más importante, los Gobiernos y las instituciones europeos no pueden permanecer impasibles.
EnglishWhat political and humanitarian measures and initiatives is the Council adopting to prevent these tragic deaths, in the face of which we cannot remain impassive bystanders?
¿Qué medidas e iniciativas políticas y humanitarias va a adoptar el Consejo para impedir estas muertes trágicas, a la vista de las cuales no podemos permanecer como testigos impasibles?