EN

to introduce [introduced|introduced] {verbe}

volume_up
to introduce (aussi: to make public)
to introduce
I also think measures can be introduced to monitor its effects at all levels, not just on tariff changes and so on.
Por otra parte, yo creo que se pueden arbitrar medidas de seguimiento para ver los efectos que tiene a todos los niveles, no solamente en el de los cambios arancelarios, etc.
Finally, our report states the need, after Barcelona, to introduce measures to strengthen coordination of our overall economic strategy.
Por último, para el post-Barcelona, nuestro informe señala la necesidad de arbitrar medidas que refuercen la coordinación de la estrategia económica general.
ES

introducir [introduciendo|introducido] {verbe}

volume_up
1. général
En el futuro, vamos a observar muy intensamente la Categoría I e introducir cosas modernas.
In future, we will take an intensive look at Category I and bring in modernisation.
El Tratado de Lisboa prometió introducir todo tipo de cambios.
The Treaty of Lisbon promised to bring about all sorts of changes.
Ello nos permitirá seguir ejerciendo presión e introducir reformas dignas de este nombre.
In this way, we can keep the pressure on and bring about real reform.
Deberá introducir esta información durante el proceso de configuración:
You will need to enter this information during the setup process:
Este diálogo permite introducir las entradas del índice alfabético línea a línea.
Enter the entries for the alphabetical index in this dialog.
Aquí puede introducir también unidades de medida distintas, que se convierten automáticamente.
You can also enter various measurement units, which are automatically converted.
Por este motivo, la Comisión tuvo razón al introducir cláusulas de salvaguarda.
That is why the Commission was right to insert safeguard clauses.
Active esta casilla si desea introducir un enlace (una referencia) a una copia del original.
Mark this field, if you want to insert a reference to the original's copy.
Lo puede introducir directamente o insertar un campo de base de datos en la posición del cursor.
Enter the text directly or insert a database field at the position of the cursor.
A fin de imponer esta colaboración, la Comisión debe introducir sanciones.
In order to enforce this cooperation, the Commission must put sanctions in place.
Ese será uno de los puntos que pretendo introducir en el próximo presupuesto de la Unión Europea.
That will be one of the points I intend to put into the next European Union budget.
¿Pretende usted introducir estas cuestiones en la agenda de negociación y, de ser así, cuándo lo hará?
Do you intend to put these issues on the negotiation agenda and, if so, when?
En el futuro, vamos a observar muy intensamente la Categoría I e introducir cosas modernas.
In future, we will take an intensive look at Category I and bring in modernisation.
El Tratado de Lisboa prometió introducir todo tipo de cambios.
The Treaty of Lisbon promised to bring about all sorts of changes.
Ello nos permitirá seguir ejerciendo presión e introducir reformas dignas de este nombre.
In this way, we can keep the pressure on and bring about real reform.
introducir (aussi: dar comienzo a)
¿Planea introducir también otros mecanismos de sanción respecto en otros aspectos?
Does it also intend to initiate sanction mechanisms in the other areas?
En la UE, la Comisión no electa introduce legislación sin ninguna transparencia.
In the EU the unelected Commission initiate EU legislation and they offer no transparency at all.
En el grupo que forman los países que van a introducir la ampliación hacia el Este no se encuentra la República Eslovaca.
The Slovak Republic is not a member of the circle of countries which will initiate the eastwards expansion by their entry.
introducir (aussi: lanzar, presentar)
volume_up
to roll out {v} (new product, system)
2. Informatique
introducir (aussi: teclear)
Si queremos que la ampliación sea un éxito, es esencial introducir varias reformas clave.
If we are to make a success of enlargement a number of key reforms are essential.
Para introducir en su documento la entrada de la Ayuda emergente, pulse la tecla Entrar.
To accept the Help tip suggestion, press the Return key.
De hecho, hasta 2001 no se iban a introducir algunos de los elementos decisivos de evaluación.
Indeed, it was not until 2001 that some of the key elements of appraisal were going to be introduced.

Exemples d'usage pour « to introduce » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI will introduce this proposal again during further discussions on this subject.
Presentaré esta propuesta de nuevo durante las nuevas discusiones sobre este tema.
EnglishWe are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
Por eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.
EnglishWe must continue to encourage Tajikistan to introduce a programme of reforms.
Debemos seguir animando a Tayikistán para que introduzca un programa de reformas.
EnglishWhat is European money - apart from the euro that we are about to introduce?
¿Qué es dinero europeo? Aparte del euro, claro, que se introducirá más adelante.
EnglishThat is why the Commission has decided to introduce a Regulation as a tool.
La Comisión ha decidido, por ello, recurrir a un instrumento como el reglamento.
EnglishIt does not introduce a separate regime for the institutions - indeed, it cannot.
Tampoco introduce un régimen separado por instituciones; de hecho, no puede hacerlo.
EnglishThis has led to our attempting to introduce a somewhat different budget process.
También esto nos ha llevado a intentar modificar el proceso presupuestario.
EnglishThis can, at the same time, introduce the concluding phase of negotiations.
De este modo, podrá pasarse inmediatamente a la fase final de las negociaciones.
EnglishIt therefore seems to me necessary to introduce price stabilisation instruments.
Me parece necesario, por tanto, adoptar instrumentos de estabilización de los precios.
EnglishToday I can introduce them as a body, the first Commission of the new Europe.
Hoy se los presento como un conjunto, la primera Comisión de la nueva Europa.
EnglishWe need to introduce a single European asylum and immigration policy immediately.
Hemos de poner en marcha una política europea de asilo e inmigración única.
EnglishThe European Union must introduce measures to support the creative sector.
La Unión Europea debe poner en práctica medidas de apoyo para el sector creativo.
EnglishWe also consider it important to introduce it to the field of taxation too.
Nos parece importante poder instaurarlo también en el ámbito de la fiscalidad.
EnglishThe Council's position does introduce safeguards, as Mrs Lynne pointed out.
La posición del Consejo introduce salvaguardias, como ha señalado la señora Lynne.
EnglishBoth candidates will now introduce themselves briefly, starting with Mrs Svensson.
Ahora, ambos candidatos se presentarán brevemente, comenzando por la señora Svensson.
EnglishIt would be better to expand existing governmental provisions or to introduce new ones.
Sería mejor que el estado aumentara el gasto público o que le diera un impulso.
EnglishI call on the author of this question, Mr Rocard, to introduce the subject.
Ruego al Sr. Rocard, autor de esta pregunta, que nos introduzca en el asunto.
EnglishPlease continue to work on this agenda and introduce the necessary improvements.
Le rogamos continúen trabajando en esta agenda y que introduzcan las mejoras necesarias.
EnglishThe proposal before us is to introduce a non-binding international charter.
La propuesta que debatimos es elaborar una Carta internacional no vinculante.
EnglishI consider it scandalous that we have not yet decided to introduce set quotas.
Me parece vergonzoso que aún no se haya tomado la decisión de establecer cuotas fijas.