EN killings
volume_up
{pluriel}

killings (aussi: murders)
The extrajudicial killings of young people and others must stop.
Los asesinatos extrajudiciales de jóvenes y otras personas deben parar.
Female genital mutilation and also honour killings are taking their toll in Europe.
Los asesinatos de honor y la mutilación genital están dejando secuelas en Europa.
no terrorist group has claimed responsibility for the killings
los asesinatos no han sido reivindicados por ningún grupo terrorista

Exemples d'usage pour « killings » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishJust consider the extent of the killings and destruction on both sides.
¡Cuánta muerte y destrucción hay que lamentar a estas alturas en ambos bandos!
EnglishMr President, the killings and ethnic cleansing are continuing in Kosovo.
Señor Presidente, las matanzas y la limpieza étnica continúan en Kosovo.
EnglishThe number of honour killings continues to be a matter of grave concern.
El número de homicidios por cuestiones de honor sigue siendo motivo de gran preocupación.
EnglishAccording to reliable local intelligence there were no killings, mistreatments or persecutions.
Según información confidencial fidedigna no hubo matanzas, malos tratos ni persecuciones.
EnglishArbitrary arrests and detentions, torture and extrajudicial killings have been documented.
Se han documentado casos de arrestos y detenciones arbitrarias, tortura y matanzas extrajudiciales.
EnglishI have not even got on to phenomena such as forced marriages and so-called honour killings.
Y no he comentado siquiera fenómenos como los matrimonios forzados y los llamados crímenes de honor.
EnglishCan we ask Mr Füle to carry out an investigation into honour killings in Turkey?
¿Podemos pedir a la señora Flautre que ponga en marcha una investigación sobre los crímenes de honor en Turquía?
EnglishAll we can ask, Commissioner, is that pressure be exerted to stop killings.
Por lo tanto, señor Comisario, lo único que les pedimos es que utilicen su presión para evitar las muertes.
EnglishSo we must condemn the killings, the use of the death sentence.
Por ello debemos condenar el asesinato y la pena de muerte.
EnglishElections have been held in Iraq, but there is ongoing disorder and widespread killings are taking place.
Se han celebrado elecciones en Iraq, pero continúa el desorden y se producen numerosas matanzas.
EnglishAnother disturbing matter is the increasing problem of domestic violence and so-called honour killings.
Otra cuestión inquietante es el aumento de la violencia doméstica y de los denominados crímenes de honor.
EnglishThe killings are similar in method and consequence to previous clashes in 2001, 2004 and 2008.
Las matanzas son similares en método y consecuencia a los anteriores enfrentamientos producidos en 2001, 2004 y 2008.
EnglishRegrettably the military confrontation is becoming more acute, with abductions, attacks and killings.
Nos vemos obligados a lamentar un escalada de las confrontaciones militares con secuestros, atentados y muertos.
EnglishExtrajudicial killings are taking place, not only in the troubled south-east but also in Istanbul and in Ankara.
Se están produciendo ejecuciones extrajudiciales no sólo en el conflictivo sudeste, sino también en Estambul y Ankara.
EnglishThe horrible phenomenon of honour killings must be stamped out as well as the killing of transgender persons.
El horrible fenómeno de los crímenes de honor también ha de ser erradicado, al igual que el asesinato de los transexuales.
EnglishIt has, however, not yet been possible to verify some of the most serious allegations concerning large-scale killings.
No obstante, aún no ha sido posible corroborar algunas de las acusaciones más graves relativas a matanzas a gran escala.
EnglishMadam President, for nearly half a century Colombia has been afflicted by violence and vicious killings on an horrific scale.
Señora Presidenta, desde hace medio siglo Colombia es víctima de violencias y crímenes crueles en escala horrenda.
EnglishThere have been killings and woundings.
Numerosos son los ciudadanos que se han apoderado de armas del ejército y de la policía, con el consiguiente saldo de muertos y heridos.
EnglishElections have been held in Iraq, but there is ongoing disorder and widespread killings are taking place.
El Presidente Bachar el Asad reconoció específicamente que Siria no permanecería en el Líbano si el pueblo libanés no los quisiese en su país.
EnglishPresident Karimov is creating this truth by openly violating human rights, erasing traces of killings and neutralising witnesses and their relatives.
La injusticia social y la represión de la diversidad de opiniones fomentan el extremismo religioso.