EN learned
volume_up
{adjectif}

1. général

learned (aussi: erudite)
volume_up
erudita {adj. f.}
learned (aussi: erudite, scholarly, donnish)
volume_up
erudito {adj. m.}
Mr President, I should like to thank the rapporteur for his learned and thoughtful report and commend his European vision.
Señor Presidente, quisiera expresar mi agradecimiento al ponente por su informe erudito y meditado, y ensalzar su visión europea.
   – Mr President, ladies and gentlemen, during the debate I have listened to learned, elaborate speeches about geopolitics, with which in fact I agree to a great extent.
   – Señor Presidente, Señorías, durante el debate he asistido a intervenciones eruditas y elaboradas sobre geopolítica, con las que de hecho coincido en gran medida.
learned (aussi: wise, sage)
volume_up
sabio {adj. m.}
(NL) I would like to quote the most learned man of our time, Mr Einstein.
(NL) Me gustaría citar al mayor sabio de nuestra época, Einstein.
It took us quite some time to find out what was actually being said by the learned individuals concerned.
Tardamos bastante tiempo en averiguar lo que decían exactamente esas sabias personas.
Yet, let us ask ourselves why the Father has kept hidden these things from the intelligent and learned and revealed them to the little ones instead?
2. Pero preguntémonos: ¿por qué el Padre ha ocultado estas cosas a los sabios y entendidos y las ha revelado a los pequeños?
learned
volume_up
ilustrado {adj.} [form.] (persona)
learned

2. "scholar"

learned (aussi: erudite, scholarly)
volume_up
docto {adj.}

3. Linguistique

learned
volume_up
culto {adj.} (palabra, expresión)
   Mr President, I acknowledge that Mr Bourlanges is one of the most learned Members of this House.
   –Señor Presidente, reconozco que el Sr. Bourlanges es uno de los miembros más cultos de esta Asamblea.

Synonymes anglais de « learned »

learned

Exemples d'usage pour « learned » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWe have failed to spread the lessons and values learned from that conflict.
No hemos sabido difundir las lecciones y los valores aprendidos de ese conflicto.
EnglishUnfortunately, I have just learned that Mr Posselt actually asked the question.
Por desgracia, acabo de descubrir que fue el señor Posselt quien formuló la pregunta.
EnglishThis, in my opinion, is the lesson to be learned from such a long-drawn-out affair.
Creo que ésta es la lección que debemos extraer de una situación que viene de lejos.
EnglishWe also learned, a moment ago, that 94 women and 7 children had been found.
También hemos sabido, hace un momento, que se han encontrado 94 mujeres y 7 niños.
EnglishWe will want to see what conclusions and lessons can be learned from those plans.
Queremos ver qué conclusiones y enseñanzas se desprenden de dichos planes.
EnglishThis is the second lesson, after the one learned from the popular uprising.
Esta es la segunda lección, tras la que extrajimos del levantamiento popular.
Englishfaith handed down from your forebears, a faith often learned on the knee of
recibida de los mayores, tantas veces transmitida en el regazo de las madres
EnglishWe have learned that the Swedish Presidency is keen to have this matter concluded swiftly.
Hemos sabido que la Presidencia sueca está interesada en una rápida tramitación.
Englishrespect they have shown for the more genuine religious traditions learned from
las tradiciones religiosas más genuinas aprendidas de los mayores, y por
EnglishIt was only a very long time later that we learned that he was among the dead.
Solo mucho después nos enteramos de que se encontraba entre los muertos.
EnglishYOUR CVYour CV should tell us about: Where you learned and honed your skills: e.
Su curriculum Su currículum debe contarnos: Dónde aprendió y perfeccionó sus destrezas: p.
EnglishThere are efficiency gains form shared experiences, if learned and applied.
There are efficiency gains form shared experiences, if learned and applied.
EnglishIn recent weeks we have learned just how the media push ahead, and no end is in sight.
En estas semanas hemos visto cómo transportan los medios y no se prevé aún un final.
EnglishIn this way, they learned both their profession and one or two foreign languages.
De este modo, aprendían su profesión y una o dos lenguas extranjeras.
EnglishI am rather unhappy that we only learned about this through the media.
No me gusta nada que lo hayamos sabido a través de los medios de comunicación.
EnglishRegrettably, we have learned about it from the newspapers before it could be announced here.
Lamentablemente, nos enteramos por los periódicos antes de que se exponga aquí.
EnglishWhat was needed was a 'lessons learned' approach and a basis to build on that.
Lo que se necesitaba era un enfoque de "lecciones aprendidas" y una base para dicho enfoque.
EnglishThe Commission worked on the basis of the lessons it learned from its experience of Kosovo.
La Comisión se basó en las enseñanzas obtenidas con la experiencia de Kosovo.
EnglishFurthermore, I learned this morning that the meeting had been cancelled at the last moment.
Por lo demás, esta mañana he sabido que la reunión fue anulada en el último minuto.
EnglishThen we learned that such an examination did not amount to an investigation.
Luego nos enteramos de que tal examen no supondría una investigación.