« meet the expectations » traduction en espagnol

EN

« meet the expectations » en espagnol

Consultez les phrases d'usage pour voir « meet the expectations » employé en contexte.

Exemples d'usage pour « meet the expectations » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI believe that my position will meet your expectations when it comes to objectivity.
Creo que mi postura cumplirá sus expectativas por lo que respecta a la objetividad.
EnglishCommissioners, can you assure us that the ESF will meet these expectations?
Señores Comisarios, ¿pueden asegurarnos que el FSE satisfará las expectativas?
EnglishHowever, the resolution has come a little late and does not meet all expectations.
Sin embargo, la resolución ha llegado un poco tarde y no cumple todas las expectativas.
EnglishAll of these advances easily meet the expectations of the ACP countries.
Todos estos avances responden ampliamente a las expectativas de los países ACP.
EnglishIf we make a success of enlargement, we will also meet their expectations.
Si hacemos que la ampliación sea un éxito, también responderemos a sus expectativas.
EnglishThe Commission therefore wishes to meet citizens' expectations in practice.
Así, la Comisión desea hacer realidad las expectativas de los ciudadanos.
EnglishIf we want to meet all expectations, it should be at least twice as much.
Si queremos cumplir todas las expectativas, debería ser al menos el doble.
EnglishThat is important in order to meet the expectations of the citizens.
Es importante para poder estar a la altura de las expectativas de los ciudadanos.
EnglishI have already told you that the progress in this area does not meet our expectations.
Ya les he dicho que los progresos en este ámbito no se corresponden con nuestras expectativas.
EnglishNevertheless, the result does not yet entirely meet our expectations.
No obstante, el resultado no cumple plenamente nuestras expectativas.
EnglishThe EU 2020 Strategy must find solutions to meet these expectations.
La Estrategia Unión Europea 2020 debe encontrar soluciones para cubrir estas expectativas.
EnglishI think that this major debate will entirely meet your expectations.
Creo que este gran debate responderá totalmente a sus expectativas.
EnglishIt does not meet all expectations, but it does meet a great many of them.
No cubre todas las expectativas, pero sí muchas de ellas.
EnglishOn 19 September the package with this report has finally begun to meet our expectations.
El 19 de septiembre el paquete legislativo del informe empezó por fin a cumplir nuestras expectativas.
EnglishWe must meet the expectations of the peoples of the South.
Debemos estar a la altura de las expectativas de los pueblos del sur.
EnglishThe European Parliament has a right but also a duty to meet these expectations in full.
El Parlamento Europeo tiene el derecho, pero también el deber, de satisfacer plenamente esas expectativas.
EnglishAll it brings is an added value; it does not remotely meet their expectations or their requirements.
Sólo aporta una plusvalía; no responde en modo alguno a sus expectativas ni a sus necesidades.
EnglishI strongly urge MEPs to meet these expectations.
Quiero pedir insistentemente a mis colegas que respondan a estas expectativas.
EnglishWe propose optional cofinancing as a compromise, to meet the expectations of the Council.
Proponemos una cofinanciación opcional a modo de compromiso, para satisfacer las expectativas del Consejo.
EnglishThe Financial Perspective must meet these expectations.
Las perspectivas financieras deben responder a estas expectativas.

Autres mots

English
  • meet the expectations