« merely » traduction en espagnol

EN

« merely » en espagnol

volume_up
mere {substantif}
ES

EN merely
volume_up
{adverbe}

merely (aussi: just, purely)
For us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.
También para nosotros éste es un importante acto político y no meramente un gesto.
You then deliberately chose to offer us a merely partial and limited response.
Después, decidió darnos una respuesta meramente parcial y limitada.
reduced merely to the biological sphere is sometimes expressed by writers of the
verdad, no debe reducirse a lo meramente biológico, es, a veces,
merely (aussi: simply, just)
At Montreal it was merely agreed that talks on future reductions would be started.
En Montreal simplemente se acordó iniciar conversaciones sobre futuras reducciones.
We merely insist that the Commission itself apportion responsibility.
Simplemente insistimos en que la propia Comisión reparta responsabilidades.
They have said that it is merely in the pocket of the United Kingdom Government.
Han dicho que está simplemente al servicio del Gobierno del Reino Unido.
merely (aussi: only, solely)
Europa is not merely a political construction, but an intellectual living space.
Europa no es solamente un sistema político, sino también un espacio vital intelectual.
These are not merely statements and announcements, ladies and gentlemen.
Señoras y señores, éstas no son solamente afirmaciones y promesas.
It merely refers to a review prior to exclusion - not a judicial review.
Solamente menciona una revisión previa a la exclusión -no una revisión judicial-.
merely (aussi: only, just, solely, alone)
volume_up
solo {adv.}
(FR) This is an oral amendment that merely updates the information.
(FR) Es una enmienda oral que solo tiene por objeto actualizar la información.
This is why the process must not be halted merely because two countries have said ‘no’.
Por esta razón, el proceso no puede detenerse solo porque dos países hayan dicho «no».
The film merely expresses an opinion and thus does not violate any laws.
La película solo expresa una opinión y no viola ninguna ley.

Synonymes anglais de « merely »

merely
mere
English

Exemples d'usage pour « merely » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn this, we should not merely make declarations, but take the appropriate action.
No debemos limitarnos a hacer declaraciones, sino tomar las medidas oportunas.
EnglishIn this worsening situation, the Commission merely plans to continue as before.
Ante esta degradación, la única previsión de la Comisión es seguir como antes.
EnglishWe are not a theoretical institution here, whose responsibility is merely analysis.
No somos una institución teórica cuya responsabilidad sea únicamente el análisis.
Englishmerely an ideal to be achieved in the future: they must consider it as a command
puede alcanzar en el futuro, sino que deben considerarla como un mandato de
EnglishBut there are regions that need more than merely transitional arrangements.
Pero hay regiones que necesitan más que unas simples disposiciones transitorias.
EnglishMy impression is that, in the past, you have merely been paying lip service.
Tengo la impresión de que en anteriores ocasiones habló usted de labios afuera.
EnglishThere is no real respect for the smaller Member States, merely lip-service.
Espero que el simbolismo de las capitales europeas no vaya por el mismo camino.
EnglishI can merely campaign on behalf of this, including in my own country, France.
Y no puedo menos que luchar en este sentido, incluso en Francia, en mi propio país.
EnglishOr are we merely distributing humanitarian aid without going further into the problem?
¿Acaso nos limitamos a prestar ayuda humanitaria sin profundizar en el problema?
EnglishThe issue here is not merely technical, yet nor is it primarily procedural.
Este presupuesto no anuncia nada bueno para el marco financiero de 2007/ 2013.
EnglishThey will merely be required to meet the conditions set out in general licences.
Únicamente deberán cumplir los requisitos establecidos en las autorizaciones generales.
EnglishIn this light we can of course merely support the decisions of the European Council.
Teniendo eso en cuenta, podemos apoyar sin duda las decisiones del Consejo Europeo.
EnglishUnfortunately, that idea would merely take us further into the cul-de-sac.
Desgraciadamente, esta idea nos introduciría aún más en el callejón sin salida.
EnglishIt is clear that a dictator cannot be cowed merely by aggressive posturing.
Está claro que ningún dictador se deja amedrentar por una actitud amenazante.
EnglishNo, this is merely playing on people's prejudices, not protecting people.
Se está jugando con los prejuicios de los ciudadanos; no se les está protegiendo.
EnglishWho can be persuaded that discussions merely concern a 'quasi-accession'?
¿A quien se quiere hacer creer que no se habla más que de una "cuasi-adhesión"?
EnglishWe will not be merely custodians, but we intend to take action for a common policy.
Esas personas son una riqueza para nuestra democracia, son voces que hay que escuchar.
EnglishWe are not clones of men, we are not merely cogs in the production system.
No somos un clon del hombre, no somos un engranaje del sistema de producción.
EnglishThe present Italian Government has not done this, as it is merely carrying out a census.
El Gobierno italiano actual no lo ha hecho, y se ha limitado a elaborar un censo.
EnglishWe cannot respond to these phenomena merely with a technocratic reaction.
Ante estos fenómenos no podemos reaccionar exclusivamente de un modo tecnocrático.