EnglishI failed to notice that we had moved on from the procedural motions to the report.
more_vert
Sin darme cuenta hemos pasado de las cuestiones de orden al debate del informe.
EnglishOver recent days we have already moved towards integration into the European Union.
more_vert
En los últimos días ya hemos avanzado hacia la integración en la Unión Europea.
EnglishOn the other page of the dialog only the mark is moved, not the marked entry.
more_vert
En el otro lado del diálogo sólo se desplaza la selección, no la entrada marcada.
Englishthey moved her to another school and that did the trick, no more discipline problems
more_vert
la cambiaron de escuela y fue santo remedio, no tuvo más problemas de disciplina
EnglishIn parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
more_vert
En paralelo, la programación del 10º Fondo Europeo de Desarrollo ha seguido adelante.
EnglishCite me one case where the Commission has moved away from this balanced attitude.
more_vert
Cítenme un solo caso en que la Comisión se haya desviado de esta actitud equilibrada.
EnglishPer capita income in these regions has moved closer to the Community average.
more_vert
La renta per cápita de estas regiones se ha acercado a la media comunitaria.
EnglishInstead, they have unfortunately moved in the wrong direction in most areas.
more_vert
Por desgracia, han ido en la dirección equivocada en casi todos los aspectos.
English'The Earth belongs to all human beings' is an approach that has moved me.
more_vert
"La Tierra pertenece a todos los seres humanos" es un lema que me ha movilizado.
EnglishWe have remained in monetary union and have not moved on to economic union.
more_vert
Nos hemos quedado en la unión monetaria, no hemos pasado a la unión económica.
EnglishIf new policies are moved to the European level, money for them cannot be refused.
more_vert
Si se incorporan nuevas políticas al ámbito europeo, no se les pueden negar recursos.
EnglishWith the ratification of the Treaty of Amsterdam this goal has moved a lot nearer.
more_vert
Con la ratificación del Tratado de Amsterdam, este objetivo se encuentra más próximo.
EnglishThe content of the chapters and of the relevant sub-chapters is of course also moved.
more_vert
El contenido del capítulo y del correspondiente subcapítulo también se desplazará.
EnglishI am extremely moved by, and grateful for, Mr Bonde's concern over Swedish legislation.
more_vert
Me conmueve, y agradezco, los conceptos del Sr. Bonde sobre la legislación sueca.
EnglishLocking the taskbar helps prevent it from being moved or resized accidentally.
more_vert
Bloquear la barra de tareas impide que se mueva o se cambie su tamaño accidentalmente.
EnglishHowever, employment legislation and the world have moved on since 1911.
more_vert
Sin embargo, tanto la legislación laboral como el mundo han cambiado desde 1911.
EnglishI am extremely moved by, and grateful for, Mr Bonde' s concern over Swedish legislation.
more_vert
Me conmueve, y agradezco, los conceptos del Sr. Bonde sobre la legislación sueca.
Englishand in more recent times from Asia and Oceania, moved by the ideal and hope of a
more_vert
Asia y de Oceanía, movidos por ideales y esperanzas de una vida mejor.
EnglishThe Commission has moved to a position where it was very supportive of our position.
more_vert
La Comisión ha adoptado una postura que supone un gran apoyo a la nuestra.
EnglishThe Commission has moved swiftly to follow up both calls from the political side.
more_vert
La Comisión ha actuado rápidamente para responder a ambas peticiones del sector político.