« no-nonsense » traduction en espagnol

EN

« no-nonsense » en espagnol

EN no-nonsense
volume_up
{adjectif}

1. "approach, attitude"

no-nonsense (aussi: right-minded, sensible, judicious, practical)
You are more no-nonsense than I am, but sometimes that is necessary!
¡Es más sensata que yo, pero en ocasiones es necesario serlo!
no-nonsense (aussi: serious, staid, sobersided, authoritative)
volume_up
serio {adj.}

2. "management"

no-nonsense

Traductions similaires pour « no-nonsense » en espagnol

no substantif
no adjectif
Spanish
no adverbe
Spanish
no interjection
Spanish
no. substantif
Spanish
No. substantif
Spanish
no! interjection
Spanish
No substantif
Spanish
nonsense substantif
nonsense! interjection
Spanish

Exemples d'usage pour « no-nonsense » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis was, of course, nonsense, and there are many examples of this nonsense.
Naturalmente, eso es un disparate y hay muchos ejemplos de disparates como éste.
EnglishThis is an absolute nonsense, and the labelling is designed to fool the consumers.
Esto es un sinsentido, el etiquetado está diseñado para engañar a los consumidores.
EnglishBut in this context, where we are referring to the ECMM, it is a nonsense.
Pero en ese punto, donde se habla de la Misión de Control, resulta incoherente.
EnglishWe also need to stop talking nonsense about the political responsibility of Europe.
Tenemos que dejar de proferir sinsentidos sobre la responsabilidad política de Europa.
EnglishA voluntary register is complete nonsense and will not result in increased transparency.
Un registro voluntario no tiene sentido y no aportará una mayor transparencia.
EnglishWe may question how big that role is but it is nonsense to say it plays no role.
Podemos discutir su importancia, pero resulta absurdo decir que no desempeña papel alguno.
EnglishIt is just nonsense to actually bring in legislation like this at this stage.
Simplemente no tiene ningún sentido presentar en este momento una legislación semejante.
EnglishI would advise you to do some research, Mr Gahrton, and not to talk any more nonsense.
Por lo tanto, documéntese, señor Gahrton, y no diga las tonterías que acaba de decir.
EnglishIt is legal nonsense, it is overly complex and it is riddled with ideology.
Es una insensatez jurídica, es excesivamente complejo y rezuma ideología.
EnglishThis is nonsense and is in glaring contradiction to the Lisbon Strategy.
Esto carece de sentido y está en flagrante contradicción con la Estrategia de Lisboa.
EnglishWhen I read Amendment 28 it made me realise why I have had enough of all this nonsense.
Cuando leí la enmienda 28, me di cuenta de por qué estoy harto de todo este disparate.
EnglishIn my view, Mr President, nonsense is an unduly pejorative word to use.
Me parece, señor Presidente, que esta expresión es excesivamente despectiva.
English- Madam President, we have heard a lot of nonsense today about green jobs.
Señora Presidenta, hoy hemos escuchado muchos disparates sobre los trabajos ecológicos.
EnglishIt makes nonsense of a debate if there should be two institutions present.
Un debate carece de sentido si al mismo no asisten las dos instituciones.
English'Some well-paid lawyers', he said, 'are talking high-priced, high-octane nonsense'.
'Some well paid lawyers are talking high priced high-octane nonsense?.
EnglishWe also rejected the amendment by the Greens, which makes a nonsense out of this text.
También hemos rechazado la enmienda de los Verdes que en el texto supone un sinsentido.
EnglishPresident Prodi, it was heroic to declare this Stability Pact a load of nonsense.
Presidente Prodi, su declaración de que el Pacto de Estabilidad no tenía sentido fue heroica.
EnglishI say to him to leave such archaic nonsense to Sinn Féin, from whom one expects no better.
Debería dejar este arcaico disparate al Sinn Féin, de quien nadie espera nada mejor.
EnglishThere are also a number of other bits of nonsense there. So could you please check those too.
Existen además otros errores, por lo que le ruego que los compruebe igualmente.
EnglishHe gave him a blanket exemption, which would make nonsense of the whole system.
Le concedió una dispensa global, que ridiculizaría todo el sistema.