EnglishAnyone they nominate will - unless he or she withdraws - become an EU commissioner.
more_vert
La persona que nombren se convertirá -a menos que él o ella se retiren- en Comisario de la UE.
EnglishEach Member State will nominate a member of the Commission until 2014.
more_vert
Hasta 2014, cada Estado miembro designará a un miembro de la Comisión.
EnglishAs I said, Member States will nominate their own representatives.
more_vert
Como he dicho, los Estados miembros designarán a sus representantes.
EnglishThis would also apply if the EU were to nominate a special envoy.
more_vert
Esto también se aplicaría si la UE nombrase un enviado especial.
EnglishAs regards the President, it would actually be nice if Parliament could nominate a candidate.
more_vert
En cuanto a la elección del Presidente, estaría muy bien si este Parlamento pudiera hacer una propuesta.
EnglishI hope that, in the future, Member States and governments will nominate both a man and a woman.
more_vert
Espero que, en el futuro, los Estados miembros y los gobiernos propongan tanto a un hombre como a una mujer.
EnglishIt is, therefore, with good reason that the report does not nominate many concrete matters for coordination.
more_vert
Por eso considero acertado que el informe no incluya demasiadas referencias concretas a la coordinación.
EnglishThe European Council stated a long time ago that it would nominate the new Commission President before the elections.
more_vert
El Consejo Europeo había dicho hace tiempo que designaría al nuevo Presidente antes de las elecciones.
EnglishBut Liberals and Democrats did not nominate the Commissioners rejected by Parliament's committees.
more_vert
Pero no han sido los Demócratas y Liberales quienes han propuesto a los Comisarios rechazados por las comisiones parlamentarias.
EnglishSo, we have a wonderful solution - we will nominate the commissioner initially on the basis of the Treaty of Nice.
more_vert
Así que tenemos una solución estupenda: inicialmente nombraremos a los comisarios basándonos en el Tratado de Niza.
EnglishI can very well imagine that it would be possible for each country whose turn it is to nominate at least two cities.
more_vert
Puedo muy bien imaginar que sería posible que cada país al que corresponde el turno proponga por lo menos a dos ciudades.
EnglishHeritage professionals with specialist skills are invited to nominate in areas of buildings conservation, heritage architecture, archaeology and heritage tourism.
more_vert
Sin embargo, la cultura ortodoxa de Rusia est en la actualidad escasamente representado en Europa.
EnglishThese sites make up the Natura 2000 list, so how can we possibly be happy to leave the financing to Member States when they cannot be trusted to nominate the sites?
more_vert
Es preciso garantizar la integración de la protección en Natura 2000 con cargo a los fondos estructurales.
EnglishMany of you have helped me to impress upon the Member States the importance of this request to nominate more women.
more_vert
Muchas de Sus Señorías me han ayudado a convencer a los Estados miembros de la importancia de esta petición para que se designará a un mayor número de mujeres.
EnglishWe will nominate these best practices and ensure they are widely diffused among the public authorities in all Member States.
more_vert
Especificaremos a estas buenas prácticas y nos aseguraremos de que sean ampliamente difundidas entre las autoridades públicas de todos los Estados miembros.
EnglishWhatever the reform, it is vitally important that smaller Member States retain their right to nominate a Member of the Commission.
more_vert
Sea cual fuere la reforma, es de importancia capital que los Estados miembros más pequeños retengan su derecho a presentar un candidato para la Comisión.
EnglishTherefore, I urge Member States to nominate competent, qualified people, and to make an effort to have a gender-balanced Commission.
more_vert
Por tanto, insto a los Estados miembros a que nominen a personas cualificadas y competentes, y que se esfuercen para que haya equilibrio de género dentro de la Comisión.
EnglishToday political union is paying for the mistake made by the Council, which, under pressure from the British Conservatives, agreed to nominate a weak President.
more_vert
La Unión Política debe pagar hoy la carencia del Consejo, que, presionado por los conservadores británicos, aceptó el nombramiento de un Presidente débil.
EnglishNext time, please can we have a process where all Member States nominate a woman and a man as candidates, so that we do not have the last-minute rush.
more_vert
La próxima vez, deberíamos tener proceso en el que todos los Estados miembros nombren a un hombre y a una mujer como candidatos, de modo que no tengamos prisa a última hora.
EnglishMy second feeling is that the more we nominate, the more we create functions and titles, the less we exist, and this should prompt us to ask ourselves some questions.
more_vert
Mi segunda sensación es que cuantos más nombramientos, cuantas más funciones y títulos creamos, menos existimos, y esto debería plantearnos algunas preguntas.