EN offered

brindada {adj. f.}
. - Mr President, congratulations to Mr Blokland for his - as expected - excellent report and for the very good cooperation offered to all shadow rapporteurs.
. - Señor Presidente, felicito al señor Blokland por su -como se esperaba- excelente informe y por la buenísima cooperación brindada a todos los ponentes alternativos.

Exemples d'usage pour « offered » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe West also applauded Somalia when it offered aid to the Ethiopian Government.
Occidente también aplaudió a Somalia cuando ofreció ayuda al Gobierno etíope.
EnglishI have outlined the sufficient guarantees offered by the and the Accession Treaty.
He presentado las garantías suficientes que ofrece el y el Tratado de Adhesión.
EnglishIt is important that European aid be offered to all victims within Kashmir.
Es importante que la ayuda europea se ofrezca a todas las víctimas de Cachemira.
EnglishThe gathering was offered especially for the friars that work outside of Poland.
El encuentro estuvo dedicado a los Hermanos que trabajan fuera de Polonia.
EnglishI am, of course, thinking about the new possibilities offered by the Treaty of Lisbon.
Pienso, claro está, en las nuevas posibilidades que brinda el Tratado de Lisboa.
EnglishMoreover, we then offered Iraq scope for cooperation and dialogue for the long term.
Además, ofrecimos a Iraq posibilidades de cooperación y diálogo a largo plazo.
EnglishThis index will I believe be known as Euribor, the European interbanking offered rate.
Este índice se llamará, según creo, Euribor European interbanking offered rate .
EnglishWe are working to extend the service offered to physiotherapists to other professions.
Estamos ampliando a otras profesiones el servicio ofrecido a los fisioterapeutas.
EnglishThis index will I believe be known as Euribor, the European interbanking offered rate.
Este índice se llamará, según creo, Euribor European interbanking offered rate.
EnglishIt offered a Europe based on free choice and solidarity between its citizens.
Ofreció una Europa basada en la libre elección y la solidaridad entre sus ciudadanos.
English- Take up the new challenges offered by the Amazon for our evangelizing mission.
- Asumir los nuevos desafíos de la Amazonía en la misión evangelizadora.
EnglishThat offered the opportunity to visualise the new Union for the first time.
Con esa ocasión, se ha plasmado de manera visible, por primera vez, la nueva Unión.
EnglishThe first time they were offered as a set of 12 and Tarquin refused them.
La primera vez se los ofrecieron a Tarquino en número de 12, y él los rechazó.
Englishconfined to a particular place or culture, but is offered to every man and
no puede encerrarse en un restringido ámbito territorial y cultural, sino que
EnglishAn even more heartfelt message of thanks is offered to this Parliament.
Un segundo mensaje de agradecimiento, aún más profundo, es para este Parlamento.
EnglishNo force, threat or resistance was offered to the Chinese border guards.
No hubo fuerza, resistencia ni amenazas contra los guardias fronterizos chinos.
EnglishWithout much difficulty we were offered two examples: New Zealand and Ireland.
Por una consideración muy simple, hemos escogido dos ejemplos: Nueva Zelanda e Irlanda.
EnglishIt is a ticket with many attractive discounts for the cultural services offered.
Se trata de un bono con atractivos descuentos en los servicios culturales que se ofrecen.
EnglishCommissioner Vitorino' s contribution offered some hope that they would be.
La intervención del Comisario Vitorino hace albergar algunas esperanzas al respecto.
EnglishThis HTML presentation however, can only be offered by a web server supporting ASP.
La presentación HTML creada solo puede ser ofrecida por un servidor web que apoye ASP.