« to operate » traduction en espagnol

EN

« to operate » en espagnol

EN to operate
volume_up
[operated|operated] {verbe}

This is all you will need in order to operate your piano with the built-in iQ Flex system - a straightforward audio player.
Porque eso es todo lo que necesita para manejar su piano con el sistema iQ Flex integrado - un simple reproductor de audio.
Installed within one day, the staff at the store could operate the cameras through AXIS Camera Station with a further half-day of training.
La instalación tardó un día y el personal de la tienda pudo manejar las cámaras con AXIS Camera Station con medio día más de formación.
In the patient-controlled analgesia (PCA) group the patient should be able to operate the device himself.
En el grupo de analgesia controlada por el paciente (ACP), este último debe ser capaz de manejar el dispositivo por sí mismo.
If the codecision procedure is not operated in an effective manner, then inefficiency will take root in the internal decision-making procedures of the Union.
Si el procedimiento de codecisión no se manipula con eficacia, entonces la ineficacia arraigará en los procedimientos decisorios internos de la Unión.
to operate (aussi: to address, to speak)
Cooperation must operate in both directions — I repeat — in both directions.
La cooperación tiene que funcionar en ambas direcciones, —repito— en ambas direcciones.
to operate (aussi: to run)
volume_up
circular [circulando|circulado] {v.int.} (estar de servicio)
If you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle.
Si no se obtiene el certificado, el vehículo no puede circular.
In an open market you need that kind of thing to ensure that trains can operate anywhere and that borders are no longer an obstacle.
En un mercado abierto, este tipo de cosas son necesarias para garantizar que los trenes puedan circular por cualquier punto y que las fronteras ya no serán un obstáculo.
Many unreliable opinions on Frontex are currently circulating, saying that sometimes it operates and sometimes it does not.
Actualmente circulan multitud de opiniones nada fidedignas sobre Frontex, afirmando que a veces funciona y a veces, no.

Exemples d'usage pour « to operate » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI was somewhat irritated about this, because no buses operate without drivers.
Esto me molestó un poco porque no hay ningún autobús que funcione sin conductor.
EnglishAll so that the cartel in the Swedish labour market can continue to operate.
Todo ello para que el cártel del mercado laboral sueco pueda seguir funcionando.
EnglishMuch of this problem can be traced to the way in which we operate TACs and quotas.
Gran parte de este problema procede del modo en que gestionamos los TACs y cuotas.
EnglishI fear that it will operate as a protectorate, rather than as an independent state.
Me temo que funcionará más como un protectorado que como Estado independiente.
EnglishWhat was it that you said today: "the Commission and Parliament will co-operate" ?
¿Qué es lo que usted ha dicho hoy?: "la Comisión y el Parlamento vamos a cooperar" .
EnglishThese holdings operate in a traditional and environmentally-friendly manner.
Estas explotaciones operan de modo tradicional y respetuoso con el medio ambiente.
EnglishAn enlarged Europe with 25 or 30 members should be able to operate in this way.
En la Europa ampliada a 25 ó 30 miembros, este debería ser el modo de funcionamiento.
EnglishA missile shield will militarise space, since antiballistic missiles operate in space.
El escudo antimisiles militariza el espacio, los antimisiles utilizan el espacio.
EnglishThere are still countries that either openly or subtly operate outside the rules.
Sigue habiendo países que abierta o sutilmente operan fuera de las normas.
EnglishBut it was not clear if chemotherapy made it easier to operate on the tumour.
Pero no estaba claro si la quimioterapia facilitaba la operación del tumor.
EnglishGovernments should provide the public transport network, but not operate it.
El Estado debe poner a disposición la red pública de transportes pero no explotarla.
EnglishSlovakia is now able to operate in the capital market on its own account.
Eslovaquia puede entre tanto acceder por cuenta propia al capitalismo de mercado.
EnglishWhat was it that you said today: " the Commission and Parliament will co-operate "?
¿Qué es lo que usted ha dicho hoy?: " la Comisión y el Parlamento vamos a cooperar ".
EnglishI simply wish, through his colleagues, to offer him my willingness to co-operate.
Simplemente quiero ofrecerle, a través de sus colegas, mi disposición a la cooperación.
EnglishService providers must respect the law of the State in which they operate.
Los proveedores de servicios deben cumplir la legislación del Estado en que operan.
EnglishIt cannot be successful if we only operate in the area of the recommendations.
Esto no puede llevarse a cabo si sólo nos movemos en el terreno de las recomendaciones.
EnglishIf all this is to operate satisfactorily, common regulations are required.
Para que todo esto funcione de forma satisfactoria es necesaria una normativa común.
EnglishThe EU must guarantee that rating agencies operate according to clear regulations.
La UE debe garantizar que estas agencias funcionan de acuerdo a unos reglamentos claros.
EnglishAt the same time it will ensure that airlines are able to operate viably.
Al mismo tiempo, garantizará la viabilidad de las operaciones de las líneas aéreas.
EnglishI am also quite sure that you all operate discretely and maintain confidentiality.
Y también estoy convencida de que ustedes trabajan con prudencia y con confidencialidad.