« ounce » traduction en espagnol

EN

« ounce » en espagnol

volume_up
ounce {substantif}
ES

EN ounce
volume_up
{substantif}

1. Unités de mesure

ounce
La gente vende alimentos en libras y onzas.
Well, I remember very well your first big act as Chancellor when you sold 400 metric tonnes of gold on the world's exchanges at USD 275 an ounce.
Bien, recuerdo muy bien su primer gran acto como Ministro, cuando vendió 400 toneladas métricas de oro en los mercados de valores mundiales a 275 dólares la onza.
Children should be advised not to drink more than 240 ml (8 ounces) of fluid during the evening before desmopressin treatment in order to avoid the possible risk of water intoxication.
Se debe recomendar a los niños no beber más de 240 ml (8 onzas) de líquido durante el tratamiento con desmopresina para evitar el posible riesgo de intoxicación hídrica.

Synonymes anglais de « ounce »

ounce

Exemples d'usage pour « ounce » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe Commission should remember that "an ounce of prevention is worth a pound of cure' .
La Comisión debería recordar que 100 gramos de prevención equivalen a un kilogramo de tratamiento.
EnglishAnd anyone with an ounce of sense knew that beforehand.
El que tuviera una pizca de sentido común lo sabía de antemano.
EnglishAnyone with an ounce of feeling for political reality could predict it without fear of being wrong.
El que tuviera un poco de sentido de la realidad política podía prever la situación sin miedo a equivocarse.
EnglishHowever good the units and their cooperation are, an ounce of prevention is still better than a pound of cure.
Por buenas que sean las unidades y la cooperación entre ellas, sigue siendo mejor prevenir que curar.
EnglishI wish you every ounce of conviction and determination on this issue, but I will watch with interest to see the outcome.
Le deseo toda la convicción y la determinación posibles en esta cuestión, pero estaré ojo avizor para ver el resultado.
EnglishIf this has happened, then none of these measures we have made so much fuss about will actually have put an ounce of pressure on the regime.
De ser así, las medidas anunciadas a bombo y platillo no habrán tenido ningún efecto en el régimen.
Englishthere was not an ounce of spare flesh on him
Englishwith his last ounce of strength
Englishshe hasn't an ounce of common sense
Englishhe hasn't an ounce of common sense
Englishhe doesn't have an ounce of common sense
Englishthere's not an ounce of evidence
Englishhe hasn't an ounce of shame
Englishhe hasn't an ounce of tact
EnglishIt saddens me deeply that, now that there is a proposal to undo this, Parliament, if it approves this reversal, will lose every ounce of credibility over it.
Me apena profundamente que, ahora que se propone volver atrás, el Parlamento, si aprueba ese cambio, pierda hasta la última pizca de credibilidad.
EnglishI can only agree with him there, because not an ounce of British gelatine has left or will leave the United Kingdom without every possible guarantee of safety.
No puedo menos que estar de acuerdo con él, pues de Gran Bretaña no ha salido ni saldrá un solo gramo de gelatina británica antes de que no esté garantizada toda la seguridad.
EnglishOnce we get the single currency on the road we must give every ounce of our political energy to making enlargement work for the benefit of the European continent.
Una vez pongamos en camino la moneda única, tendremos que dedicar hasta la última gota de nuestra energía política a que la ampliación funcione en beneficio del continente europeo.
EnglishPersonally speaking, I have no doubt whatsoever regarding the need for a consistent fight against terrorism, and I have never had one ounce of sympathy for the Taliban regime.
A título personal, no me cabe duda alguna con respecto a la necesidad de una lucha decidida contra el terrorismo, y nunca he sentido la menor simpatía por el régimen talibán.