« overtime » traduction en espagnol

EN

« overtime » en espagnol

volume_up
overtime {substantif}

EN overtime
volume_up
{substantif}

1. général

overtime
Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?
¿Por qué debería impedírsele a alguien ganar por horas extras si es su deseo hacerlo?
Problemas con la erradicación de las horas extras sistemáticas.
They quite often add to their take-home pay by doing overtime.
Con bastante frecuencia añaden a la paga normal que llevan a casa las horas extras.
overtime (aussi: overtime work)
(NL) Mr President, I should like to thank the interpreters for working overtime.
(NL) Señor Presidente, me gustaría agradecer a los intérpretes el hecho de que trabajen horas extra.
Nor does it require employees to work 60 or 65 hours a week, including overtime.
Ni exige a los empleados trabajar 60 ó 65 horas a la semana, incluyendo las horas extra.
I will be able to support the directive if the possibility of doing overtime is retained.
Apoyaré la Directiva si se mantiene la posibilidad de hacer horas extra.

2. "extra work hours"

overtime (aussi: overtime)
volume_up
sobretiempo {m} [Chili]
prohibición de trabajar sobretiempo

3. "pay"

overtime (aussi: overtime)
volume_up
sobretiempo {m} [Chili]
prohibición de trabajar sobretiempo

4. Sports, Anglais américain

overtime (aussi: extra-time)
overtime (aussi: extra time)
This is useful when you want to record a sports game that might go into overtime, or a movie that you want to increase the default recording quality for.
Esto resulta útil si desea grabar un encuentro deportivo que pudiera tener tiempo suplementario, o una película a la que desea aumentarle la calidad de grabación predeterminada.

5. Anglais américain

overtime (aussi: extra time)
volume_up
tiempo extra {m} [Mex.]
overtime (aussi: extra time)

Synonymes anglais de « overtime »

overtime
English

Exemples d'usage pour « overtime » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIn my opinion, overtime should definitely be included in this salary.
En mi opinión, las horas extraordinarias deberían incluirse en este sueldo.
EnglishFirstly, the maximum working week should not exceed 48 hours, including overtime.
En primer lugar, la jornada semanal máxima no debe sobrepasar las 48 horas, incluidas las horas extraordinarias.
EnglishThe mentality surrounding overtime may be one of the specific barriers.
Una de las barreras específicas puede ser la mentalidad que existe en relación con las horas extraordinarias.
EnglishIf we limit their overtime we would not be helping them but we would be further nailing them to a cross.
Lo único que podemos esperar es, al menos, trabajar lo menos posible durante la jornada laboral».
EnglishIn Bangladesh restrictions on night work and overtime are being lifted.
En Bangladesh se han reducido las restricciones que se aplican al trabajo nocturno y a las horas extraordinarias.
EnglishIf we limit their overtime we would not be helping them but we would be further nailing them to a cross.
Si limitamos el número de horas extraordinarias, estaremos empeorando su situación en lugar de ayudarles.
EnglishLooking at some of the rates of pay for overtime one might understand their lack of incentive.
Al ver algunos de los niveles de remuneración de las horas extraordinarias, podríamos entender la falta de incentivo.
EnglishIs your modem or hard disk working overtime?
¿El módem o el disco duro funcionan más de lo necesario?
EnglishWe cannot start off the day running overtime.
EnglishThe extra hours they work are recorded in a working time account, and they receive no overtime pay.
Se les anotan las horas trabajadas de más en una cuenta de horas de trabajo y no se les pagan ya suplementos por horas extraordinarias.
EnglishThis was the case with the working time directive, which stipulates that too much overtime work is illegal.
Es el caso de la Directiva sobre la distribución del tiempo de trabajo, que dispone que el exceso de tiempo de trabajo es ilegal.
EnglishIt will include elements such as hours of work, basis of calculating overtime, pay structures and so on.
Incluirá elementos como el horario de trabajo, la base para el cálculo de las horas extraordinarias, las estructuras salariales, etc.
Englishmy brain was working overtime
EnglishThank you, President and President-in-Office for being on overtime as we all are; we appreciate that.
Gracias, señor Presidente y señor Presidente en ejercicio, por haberse quedado más tiempo de lo pensado aquí, con todos nosotros; se lo agradecemos.
EnglishDelays in implementing the projects give rise to overtime and overtime costs, which the Romanian party is not prepared to pay for.
Los retrasos en la aplicación de los proyectos prolongan su duración y generan sobrecostes, que la parte rumana no está dispuesta a pagar.
EnglishThere will also be no discrimination as regards working time, overtime, holidays and protection for pregnant women.
Tampoco existirá discriminación en relación con el horario de trabajo, las horas extraordinarias, las vacaciones y la protección de las mujeres embarazadas.
EnglishWorkers want us to pass laws that create jobs, not to stop them from working more than eight hours’ overtime per week.
Los trabajadores quieren que aprobemos leyes que creen puestos de trabajo, no que les impidan trabajar horas extraordinarias de más de 8 horas por semana.
EnglishWhite-collar staff, for whom there is no such thing as overtime, will work as much as before, even if they are supposed to work 32 hours.
Los directivos, para los que no existe concepto de horas extraordinarias, seguirán trabajando lo mismo aun cuando se supone que debieran trabajar 32 horas.
EnglishIf we get rid of the opt-out, there will be many cases of workers not being able to do overtime and therefore not getting a reasonable pay level.
Si nos deshacemos del, habrá muchos casos de trabajadores que no puedan realizar horas extraordinarias y por tanto no obtendrán unos ingresos razonables.