EN passing
volume_up
{substantif}

1. général

passing (aussi: death, demise)
Accordingly, it is fitting that the passing of such a sporting colossus should be noted in this international parliament.
En consecuencia, procede que el fallecimiento de dicho coloso deportivo conste en este Parlamento internacional.
It is true that the passing of the facilitator, ex-President Nyerere, is one more obstacle to add to the complexity of the process itself.
Es cierto que el fallecimiento de la persona que ha facilitado las mismas, el ex presidente Nyerere, representa una dificultad que se añade a la complejidad del propio proceso.
(PT) In my speech today, in my own name and on behalf of the Group I represent in this Parliament, I would like to express deep sadness at the passing of Fausto Correia.
(PT) En mi intervención de hoy, en mi nombre y en el del Grupo al que represento en este Parlamento, quisiera expresar nuestro profundo pesar por el fallecimiento de Fausto Correia.
passing (aussi: course)
passing (aussi: course, transition)
spite of the passing of years, which risks dampening enthusiasm and
no obstante el transcurso de los años que puede apagar impulsos y
passing
volume_up
deceso {m} [AmL.]
passing
volume_up
aprobación {f} (de un proyecto de ley, una moción)
I therefore support the passing of the report without any amendments.
Por tanto, apoyo la aprobación del informe sin ninguna enmienda.
It is not OK for us to keep passing urgencies when we do not have the full number of people.
No estamos de acuerdo con la aprobación de asuntos urgentes cuando no asiste el número suficiente de personas.
We are finally responding to this with the passing of this directive at its second reading.
Por fin vamos a responder a esto con la aprobación de esta directiva en su segunda lectura.
passing (aussi: passage)
volume_up
discurso {m} [poét.] (del tiempo)
passing
volume_up
expulsión {f} (de cálculos)
We need to stop people passing the buck from one to another.
Es necesario que demos fin a que la gente se pase el balón los unos a los otros.
On hands that begin by passing cards to an opponent, pass aces or face cards if you can.
En las manos que comiencen pasando cartas a un adversario, pase ases o figuras siempre que pueda.
Otherwise, it is just a charming collection of little bonsais crushed by the first passing elephant.
De lo contrario, no será más que una simpática colección de bonsais que quedarán aplastados por el primer elefante que pase.

2. "of person", formel

passing (aussi: death)
volume_up
defunción {f} [form.]
As the leader of the Chinese Delegation I have, of course, sent a diplomatic message of regret at the passing of Mr Deng, as the death of any person is a loss for someone.
Hoy he expresado diplomáticamente mi pesar por la defunción del Sr. Deng en mi oficio como Presidente de la Delegación para China, puesto que toda defunción representa una pérdida.

3. "of custom", formel

Su desaparición es una gran pérdida.
Ladies and gentlemen, I regret that I have some sad news to communicate to you: the passing of our fellow Member, Professor Rolandas Pavilionis
   Señoras y señores diputados, lamento informarles de una triste noticia: la desaparición de nuestro colega, el Profesor Rolandas Pavilionis.
   Ladies and gentlemen, I regret that I have some sad news to communicate to you: the passing of our fellow Member, Professor Rolandas Pavilionis
   Señoras y señores diputados, lamento informarles de una triste noticia: la desaparición de nuestro colega, el Profesor Rolandas Pavilionis.

4. euphémique

passing (aussi: death)
passing (aussi: death)
volume_up
tránsito {m} [poét.] (muerte)
If possible, it should also cover intercontinental transit flights passing through European Union airspace.
Si es posible también debe abarcar los vuelos de tránsito intercontinentales que cruzan el espacio aéreo de la Unión Europea.
solo están aquí de tránsito
It says in the transit agreement that lorries passing through Switzerland must be charged the external costs, in particular the environmental costs.
En el acuerdo de tránsito pone que se tiene que cobrar a los camiones que circulan a través de Suiza también los costes externos y sobre todo los costes de medio ambiente.

Exemples d'usage pour « passing » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe risk of China passing on weaponry to developing countries has not gone away.
El riesgo de que China facilite armamento a países en desarrollo no ha desaparecido.
EnglishI would be very willing to help by passing on the information I have received.
Facilitaré de muy buena gana la información que he recibido a quien lo desee.
EnglishAll this is happening alongside a crisis that is showing no sign of passing.
Todo ello tiene lugar en una situación de crisis que no muestra indicios de acabar.
EnglishThe family also bears responsibility for passing on decent values to children.
Es importante la capacidad de la familia para transmitir valores sanos a los jóvenes.
EnglishThe present development of the disease is clearly passing through a critical phase.
La evolución actual de la enfermedad atraviesa claramente una fase crítica.
Englishlove and hope at this crucial juncture in history, which marks the passing from
Palabra de amor y esperanza en este crucial momento histórico, que señala
EnglishWe shall consider the best way of passing on this entirely justified protest.
Pensaremos cuál es la mejor manera de transmitir esta protesta totalmente justificada.
EnglishIt is thus something which we are passing on to the Commission for further examination.
Por lo tanto, esto es algo que transmitimos a la Comisión para que lo estudie.
EnglishIndeed, we still have not managed to stop passing on the burden to future generations.
Al fin y al cabo, el gasto todavía sigue repercutiendo en las generaciones futuras.
EnglishWe must therefore be extremely careful when passing on this message to society.
Debemos ser, pues, sumamente prudentes a la hora de transmitir este mensaje a la sociedad.
EnglishI am not in favour of the EU passing laws on behalf of Member States at all.
Yo no estoy a favor de que la UE apruebe leyes en nombre de todos los Estados miembros.
English- (PL) Mr President, EU integration is passing through a series of phases.
- (PL) Señor Presidente, la integración de la UE está atravesando una serie de fases.
EnglishWe need them especially because of the crisis through which we are passing.
Las necesitamos en particular a causa de la crisis por la que atravesamos.
EnglishI would like to start by making some comments and passing on some information.
Quiero comenzar con unos comentarios y facilitando alguna información.
EnglishThe URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap.
La URL se muestra debajo del puntero del ratón cuando pasa por el ImageMap.
EnglishYou are passing off your responsibilities to an equally impotent Arab League.
Están ustedes descargando sus responsabilidades sobre una igualmente impotente Liga Árabe.
EnglishThere are hundreds of dead whose passing we regret, and many more wounded besides.
Lamentamos la muerte de cientos de ellos, así como que otros tantos hayan resultado heridos.
EnglishThis is a positive response which I look forward to passing on in Sweden.
Esta es una respuesta favorable que voy a transmitir con gusto en Suecia.
EnglishHowever, the appointment of the President of the Commission is not just a passing event.
No obstante, la elección del Presidente de la Comisión no es un acontecimiento aislado.
EnglishNimbies who object to the new railway line passing by their houses
los objetores que se oponen a la nueva línea de tren porque pasa cerca de su casa