Englishidentifying genuine needs and responding to them, and, driven by profit motives,
more_vert
papel, que consiste en identificar las verdaderas necesidades y responder a
EnglishThe only ones to profit from all this cooperation are the big European companies.
more_vert
Las únicas beneficiarias de toda esta cooperación son las grandes empresas europeas.
EnglishIt is suspiciously reminiscent of the old saying 'private profit and public risk '.
more_vert
Eso se parece sospechosamente mucho al adagio private profit and public risk.
EnglishIt is clear and it is vital that blood should not be a source of profit.
more_vert
Es claro, evidente, imperativo, que la sangre no debe ser una fuente de riqueza.
EnglishIn the short-term, some will make a profit, but that is not the issue for us.
more_vert
La cuestión de las subvenciones es un aspecto de los Fondos estructurales.
Englishwith profit, the Spirit reserves a special attention for those who have
more_vert
especial a los que han sido revestidos del Orden sagrado para que puedan cumplir
EnglishOr that he might become heedful so that the reminder should profit him?
more_vert
o haber sido advertido [de la verdad], y haberse beneficiado de esta advertencia.
EnglishOn the contrary, only speculators and trading companies will profit.
more_vert
Al contrario, solo se beneficiarán los especuladores y las empresas comerciales.
EnglishThe report merely serves the profit interests of Europe's nuclear industry.
more_vert
El informe sirve meramente a los intereses pecuniarios de la industria nuclear de Europa.
EnglishEurope will profit greatly from such investment in many key respects.
more_vert
Europa se beneficiará mucho de esa inversión en muchos aspectos de gran importancia.
EnglishNor will my advice profit you were I minded to advise you, if Allah wills to keep you astray.
more_vert
¿Afirman, acaso, algunos de ellos: “[Muhammad] ha inventado esta [historia]”?
EnglishLadies and gentlemen, the European Union must profit fully from all of these four lessons.
more_vert
Señorías, la Unión Europea debe sacar todas las consecuencias de estas cuatro lecciones.
EnglishNothing changes: those who caused the crisis continue to profit most from the crisis.
more_vert
Nada ha cambiado, los que provocaron la crisis siguen siendo los que más se benefician de ella.
EnglishOn the contrary, I believe that the status quo is not something we can profit by.
more_vert
Por el contrario, creo que no se gana nada con el status quo.
EnglishIt is the responsibility of everyone to ensure that traffickers do not profit.
more_vert
Es responsabilidad de todos y de cada uno conseguir que los traficantes no aprovechen la situación.
EnglishLet us profit from that. But let us avoid the error of complacency.
more_vert
Aprovechémoslas, pero evitemos caer en el error de la autocomplacencia.
EnglishHow can we explain why Members make up to 50 % profit on their travel expenses?
more_vert
¿Cómo vamos a explicar que hasta el 50 % de los ingresos de los diputados proceden de gastos de viaje?
EnglishMr Pompidou, you are seeking to shamelessly profit from the situation!
more_vert
Señor Pompidou, ¡se aprovecha usted sin ambages de la situación!
EnglishThat is the price of the mad dash to cash for profit and to profit for cash.
more_vert
Ese es el precio de precipitarse desenfrenadamente por dinero para lucrarse, y de lucrarse por dinero.
EnglishWe need to realise that if we embrace the challenge, we can profit by our own example.
more_vert
Debemos darnos cuenta de que si aceptamos el reto, podremos sacar provecho de nuestro propio ejemplo.