EnglishOur fellow citizens feel that European integration is making very slow progress.
more_vert
Nuestros conciudadanos consideran que la construcción europea avanza con lentitud.
EnglishSo, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.
more_vert
Sí, hay algunos avances pero son insuficientes en comparación con las lagunas.
EnglishIf this is now rectified properly, we will have made huge progress, in my opinion.
more_vert
Si ahora se formula bien, creo que habremos avanzado algo con relación al pasado.
EnglishWe cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.
more_vert
Sin embargo, no debemos conformarnos con los avances logrados hasta el momento.
EnglishThey were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.
more_vert
En general estaban muy contentos por los avances logrados en las negociaciones.
EnglishWe have made some progress with the agreement that we now have in Parliament.
more_vert
Hemos registrado avances en el acuerdo que ahora se encuentra en el Parlamento.
EnglishIt goes without saying that Parliament has had to pay a price for this progress.
more_vert
Ni que decir tiene que el Parlamento ha tenido que pagar el precio de estos avances.
EnglishWe need to encourage further progress in political and security cooperation.
more_vert
Es necesario propiciar nuevos avances en la cooperación política y de seguridad.
EnglishWe look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
more_vert
Esperamos que la Comisión siga atentamente los avances que se vayan logrando.
EnglishUnfortunately in December 2006 there has been little progress on either issue.
more_vert
Por desgracia, en diciembre de 2006 se había avanzado muy poco en esas cuestiones.
EnglishIf Bosnia is to make progress on this timescale, a number of things are required.
more_vert
Si Bosnia quiere realizar progresos en este plazo, harán falta algunas cosas.
EnglishI do not see significant progress being made by Russia, but we shall persevere.
more_vert
No veo que Rusia esté realizando avances significativos, pero perseveraremos.
EnglishThe Progress programme is more than an important instrument of social policy.
more_vert
El programa PROGRESS es algo más que un instrumento notable de política social.
EnglishWe are moving forward, but progress in the area of gender equality is slow.
more_vert
Estamos avanzando, pero los avances en materia de igualdad de género son lentos.
EnglishTo give a straightforward answer to your question: yes, we are making progress.
more_vert
Para dar una respuesta directa a su pregunta diré que sí, avanzamos en este aspecto.
EnglishReviving growth requires progress on the ambitious reform agenda of Lisbon.
more_vert
Ninguno de estos Estados miembros puede decirnos dónde se harán las reducciones.
EnglishFor once that is done, much progress will also be made in relation to Cyprus itself.
more_vert
Una vez que se consiga esto, también se progresará mucho con respecto a Chipre.
EnglishMost Member States have already made good progress in drawing up these documents.
more_vert
La mayoría de ellos ya tienen bastante avanzada la elaboración de dichos documentos.
EnglishWe are hopeful that progress can be extended to other tracks in due course.
more_vert
Esperamos que también se produzcan avances en otros aspectos a su debido tiempo.
EnglishEurope's progress towards realising these objectives has almost come to a halt.
more_vert
Los avances de Europa en la consecución de esas metas prácticamente se han detenido.