« quotas » traduction en espagnol

EN

« quotas » en espagnol

ES
volume_up
quota {substantif}

EN quotas
volume_up
{pluriel}

quotas
volume_up
cuotas {f pl.}
Cuotas:¿Aplicaremos unas cuotas a las ventas en las librerías?
This is not directed against Elisabeth Jeggle, but against the increase in quotas.
Esto no va dirigido contra Elisabeth Jeggle, sino contra del aumento de las cuotas.
It ignores scientific advice; it keeps setting quotas far, far too high.
Ignora el consejo científico, sigue estableciendo cuotas tremendamente elevadas.

Exemples d'usage pour « quotas » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishSpain has been penalised in terms of its production quotas, and this is clear.
   Lamento, señor Patakis, tener que llevarle la contraria en este tema.
EnglishThe quotas belong to the European Union and they must also be returned to it.
Los contingentes pertenecen a la Unión Europea y a la misma también deben ser devueltos.
EnglishThe first problem concerns autonomous tariff quotas and the balance sheet.
El primero se refiere a los contingentes aduaneros autónomos y al balance.
EnglishIn this way, attention is at risk of being diverted from the necessity of fishing quotas.
Así se desvía la atención de la necesidad de imponer una limitación de las capturas.
EnglishWhere the Chinese are concerned, there can be no question of imposing quotas lightly.
La señora Laperrouze acoge con agrado el acuerdo, pienso que con razón.
EnglishAlthough it is a good thing that quotas have been established, there were none before.
Ciertamente, es bueno que se fijen contingentes, antes no había ninguno.
EnglishWhat we need to do is work with the situation as it is, not simply talk of quotas.
Aquí tenemos unos compromisos que se van a mantener, lógicamente.
EnglishMr Giertych mentioned the fact that Member States are given compulsory immigration quotas.
Así es exactamente cómo queremos construir una sociedad libre y pacífica.
EnglishThis year all the quotas and duties for WTO countries must be completely phased out.
Las solicitudes de licencias de importación de China han aumentado.
EnglishI regret the attempt to cling on to quotas and to interfere with trade in that way.
Lamento el intento de aferrarse a los contingentes y de entrometerse en el comercio de este modo.
EnglishTariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar (vote)
Contingentes arancelarios para la importación en Bulgaria y Rumanía de azúcar de caña (votación)
EnglishThe second important area is the issue of managing tariff quotas.
El segundo tema importante es la cuestión de la gestión de los contingentes aduaneros.
EnglishAre there new opportunities here for adjusting quotas and duties accordingly?
¿Existen aquí nuevas posibilidades para ajustar del modo adecuado los contingentes y los aranceles?
EnglishFor example, careful examination of the quotas shows that they are mainly met by domestic productions.
Por lo tanto, la Comisión debe tomarse muy en serio las propuestas del informe.
EnglishThis is why we need to be sensible about applying quotas.
Ése es el motivo por el que debemos reflexionar con prudencia sobre las mismas.
EnglishWell, perhaps one can understand the Commission – the issue of quotas is really awkward.
Bien, quizá podamos entender a la Comisión, la cuestión de los contingentes es realmente difícil.
EnglishThe normal way to achieve this would be to allocate quotas to companies.
Como he mencionado en mis comentarios preliminares, preveo un sistema de fondos de reestructuración.
EnglishWe can only buy back the quotas which are not bought by other tobacco farmers.
De nosotros sólo se pueden readquirir aquellas cantidades que no compran los demás cultivadores de tabaco.
EnglishTax and quotas are the answer.
Quisiera decir a la Sra. Comisaria que ésa no es la solución.
EnglishThere will be no quotas, no limit at all on imports of leather shoes from China and Vietnam.
El cobro de aranceles sobre mercancías importadas en condiciones de dúmping no es proteccionismo.