EN reject
volume_up
{substantif}

1. "flawed product"

Exemples d'usage pour « reject » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishWe expelled them then and we continue to reject what Mr Haider stands for now.
Lo expulsamos entonces y seguimos oponiéndonos a lo que defiende el Sr. Haider.
EnglishWe therefore reject the agreement on the Financial Perspective for 2007-2013.
Por ello rechazamos el acuerdo sobre la Perspectivas Financieras para 2007-2013.
EnglishThe European Society of Human Genetics is calling on us to reject Amendment 15.
La Sociedad Europea de Genética Humana nos pide que rechacemos la enmienda 15.
EnglishIn the name of the democratic Europe we want to build, we reject the report.
Rechazamos el informe en nombre de la Europa democrática que deseamos construir.
English   Mr President, it is better to accept the proposed compromise than reject it.
   Señor Presidente, es mejor aceptar el compromiso propuesto que rechazarlo.
EnglishTomorrow we must support all the amendments that reject further liberalisation.
Mañana debemos apoyar todas las enmiendas que se opongan a nuevas liberalizaciones.
EnglishWe must make it unmistakably clear that we reject bilateralism and protectionism.
Hay que dar una respuesta negativa inequívoca al bilateralismo y al proteccionismo.
EnglishI believe personally, as rapporteur, that the House should reject these amendments.
Mi opinión personal, como ponente, es que este Pleno no apruebe esas enmiendas.
EnglishIn my view, the report seems too radical, and this is why I voted to reject it.
En mi opinión, el informe parece demasiado radical y, por ello, he votado en contra.
EnglishHowever, we reject a European-wide standardisation of criminal law provisions.
Sin embargo, rechazamos una unificación europea de las disposiciones penales.
EnglishWe reject the limit values initially put forward by the Council of Ministers.
Rechazamos los valores límite inicialmente planteados por el Consejo de Ministros.
EnglishIt would not benefit this process if Parliament were to reject the common position.
Si el Parlamento rechaza la posición común, el proceso no saldría beneficiado.
EnglishAs a Member of the delegation of the European People's Party, I reject this.
Como miembro de la delegación del Partido Popular Europeo, rechazo esa actitud.
EnglishI repeat, they are attacks that we firmly reject because it is all just propaganda.
Repito, son ataques que nosotros rechazamos de plano porque se trata de propaganda.
EnglishI therefore call on you to reject the proposal for referral back to committee.
Por consiguiente, pido que se rechace la solicitud de devolución a comisión.
EnglishI reject the idea of making industrial policy behind closed doors or in back rooms.
Rechazo la idea de la formulación de políticas industriales a puerta cerrada.
EnglishHowever, tonight I am not proposing that we reject the Commission's approach.
Sin embargo, esta noche no propongo que rechacemos el planteamiento de la Comisión.
EnglishIf Parliament were to reject those two amendments it would make life a lot easier.
Si el Parlamento rechazara estas dos enmiendas, facilitaría mucho las cosas.
EnglishMr President, I should like to see the European Parliament reject this report.
Señor Presidente, quisiera que el Parlamento Europeo rechazase este informe.
EnglishWe therefore reject the very cornerstone of the thinking behind the budget.
La Unión Europea debe fijar prioridades claras en sus compromisos presupuestarios.