« rendezvous » traduction en espagnol

EN

« rendezvous » en espagnol

volume_up
rendezvous {substantif}

EN rendezvous
volume_up
{substantif}

1. général

rendezvous (aussi: appointment, date, engagement, quotation)
The informal European Council is an important rendezvous at an important time.
El Consejo Europeo informal constituye una cita importante en un momento crucial.
La Humanidad se ha dado cita a sí misma para dentro de tres semanas en Kyoto.
Humanity has a rendezvous in Kyoto in three weeks' time.
La Humanidad se ha dado cita a sí misma para dentro de tres semanas en Kyoto.

2. "meeting"

rendezvous (aussi: encounter, meeting, symposium, linkup)
The Copenhagen meeting will be a major rendezvous to reach a global climate change agreement for the period beyond 2012.
El encuentro de Copenhague será una cita fundamental para alcanzar un acuerdo global sobre el cambio climático para el período posterior a 2012.
The Copenhagen meeting will be a major global rendezvous with a view to reaching a global climate-change agreement for post-2012/post-Kyoto.
La cumbre de Copenhague representará un importante encuentro mundial con vistas a alcanzar un acuerdo global sobre el cambio climático más allá de 2012 y de Kyoto.
I also congratulate him on the provision he has termed a rendezvous, which establishes that this flexibility and derogation will be subject to priority review after two years.
También le felicito por la disposición que ha calificado de encuentro, y que establece que esta flexibilidad y excepción estarán sujetas a revisión prioritaria en un plazo de dos años.

Synonymes anglais de « rendezvous »

rendezvous
English

Exemples d'usage pour « rendezvous » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishMy fear is that we will then end up with this peculiar ‘rendezvous clause’.
Mi temor es que terminemos aceptando esta peculiar «cláusula de emplazamiento».
EnglishYou are undermining things with the rendez-vous clause, including the 20% target.
Están socavando las cosas con su cláusula del rendez-vous, incluido el objetivo del 20 %.
EnglishWe have a rendez-vous clause to improve these procedures, which undoubtedly can be improved.
Tenemos una cláusula de reunión para mejorar estos procedimientos, que sin duda se pueden mejorar.
EnglishI personally brought in the rendez-vous clause to improve it.
Personalmente introduje la cláusula de las reuniones para mejorarlo.
EnglishThis morning, we left a few doors open with the help of the rendezvous clause.
Esta tarde comprobamos que son muy estrechas, a pesar del excelente trabajo realizado por nuestro colega diputado.
EnglishOur vote against reflects this missed opportunity and the rendezvous clause that will follow.
Nuestro voto en contra es reflejo de esta oportunidad perdida y de la cláusula de aplazamiento que la seguirá.
EnglishRendez-vous du Val de Loire” – special edition for 2010, celebrating 10 years on the UNESCO list 3 - 4 December 2010.
Val de Loire, 10 años de inscripción en la UNESCO 3 - 4 diciembre 2010.
EnglishThe second priority concerns the rendezvous clause.
EnglishThe 2008 Rendez-vous are particularly important:
EnglishNext Rendez-vous du Val de Loire in December 2008 These Rendez-vous will combine workshops and plenary sessions and will take place throughout the day.
Esta reunión alternará trabajos en talleres y sesiones plenarias durante todo el día.
EnglishMrs Grybauskait ė, we believe - or, rather, we still try to believe - in the rendezvous clause, which we also voted in favour of this morning.
Gracias a esa cláusula, podremos obtener quizás nuevos márgenes, en particular por lo que se refiere a la agricultura.
EnglishThe 2008 Rendez-vous are particularly important: The programme and the terms and conditions for inscription will be published in the autumn.
I La reunión presta especial importancia: El programa y las modalidades de inscripción serán comunicados durante el otoño.
EnglishIndeed, the June decision of the European Council was to have a further rendezvous and revisit this issue in spring 2006.
De hecho, la decisión de junio del Consejo Europeo era que tenía que volver a reunirse y examinar de nuevo esta cuestión en la primavera de 2006.
EnglishMrs Grybauskaitė, we believe - or, rather, we still try to believe - in the rendezvous clause, which we also voted in favour of this morning.
Señora Comisaria, creemos, o más bien intentamos creer aún en la cláusula de revisión, a favor de la cual también hemos votado esta mañana.
EnglishIt includes a rendezvous clause for the 'successful conclusion of the currently ongoing negotiations for a comprehensive Economic Partnership Agreement (EPA)'.
Incluye una cláusula de reencuentro para "concluir con éxito las negociaciones actualmente en curso relativas a un Acuerdo de Asociación Económica (AAE)".
EnglishThe regulation includes a concept relating to the rendez-vous clause that will make it possible to consider other changes very quickly depending on the course of events.
El Reglamento incluye un concepto relacionado con la cláusula de revisión que nos permitirá considerar otros cambios de forma rápida dependiendo de cómo evolucione la situación.
EnglishWhat we require is for the European Council to establish a rendez-vous with a decision in the autumn of 2007, setting up a fresh conference to renegotiate Part 3 of the Constitution.
Lo que necesitamos es que el Consejo Europeo fije un plazo para presentar una decisión en el otoño de 2007 y convoque una nueva conferencia para renegociar la parte 3 de la Constitución.