« residents » traduction en espagnol

EN

« residents » en espagnol

volume_up
residents {substantif}
volume_up
resident {substantif}

EN residents
volume_up
{substantif}

residents
volume_up
vecindario {m} (vecinos)
el plan ha suscitado las iras del vecindario
todo el vecindario se había reunido allí

Synonymes anglais de « resident »

resident

Exemples d'usage pour « residents » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishResidents of this estate were unaware of the presence of the fireworks factory.
Los habitantes de este barrio desconocían la presencia de esta pirotecnia.
EnglishCurrently in the Province there are 7 bishops among whom 4 are residents and 3 emeritus.
En la actualidad en la Provincia tiene 7 obispos: 4 residenciales y 3 eméritos.
EnglishHouseholds with small children or elderly residents are especially hard hit.
Los hogares con niños pequeños y ancianos son los más duramente afectados.
EnglishThere are 390 medical doctors in Switzerland for every 100,000 residents.
En Suiza existen 390 médicos profesionales por cada 100.000 habitantes.
EnglishThe disaster is imprinted on the minds of many residents of Ukraine.
La catástrofe está grabada en el recuerdo de muchos habitantes de Ucrania.
EnglishA debate on the European Union that most of its residents want would have to be opened.
Habría que abrir un debate sobre la Unión Europa, debate que la mayoría de sus habitantes desea.
EnglishEach year two million European Union residents die as a direct result of these diseases.
Cada año pierden la vida dos millones de ciudadanos de la UE como consecuencia directa de ellas.
EnglishThe Member States would continue to decide themselves what entry rules to apply to Hong Kong residents.
Estos pueden seguir decidiendo cómo regulan la entrada de habitantes de Hong-Kong.
English(NL) On account of its largescale, the EU is far removed from its residents.
La UE está alejada de sus habitantes debido a su tamaño.
EnglishThere has been no consultation with local associations or with residents, despite the dangers.
Ninguna concertación con las asociaciones locales, con los habitantes, a pesar de las amenazas.
EnglishIt is an opportunity to show that its citizens have the same values as EU residents.
Es una oportunidad para demostrar que sus ciudadanos tienen los mismos valores que los ciudadanos de la UE.
EnglishFrance hosts by far the largest number of Swiss residents, followed by the US and Germany.
Por el otro lado, unos 676.000 suizos viven en el exterior.
English(ES) Mr President, I, too, of course, would like to add my support for the residents of Lorca.
(ES) Señor Presidente, me uno, lógicamente, a las palabras de solidaridad con los vecinos de Lorca.
EnglishOn account of its largescale, the EU is far removed from its residents.
La UE está alejada de sus habitantes debido a su tamaño.
EnglishThe promised referendum for the residents about whether or not to join Indonesia never materialised.
El plebiscito prometido a los habitantes sobre la anexión a Indonesia nunca llegó a celebrarse.
EnglishHow long must we residents in this part of Europe wait for the problem to be resolved?
¿Cuánto tiempo vamos a tener que esperar los que vivimos a este lado de Europa a que se resuelva el problema?
EnglishI therefore count on the Commission to take this over and address this in the interests of our residents.
Por tanto, cuento con que la Comisión se haga cargo de este asunto por el bien de los ciudadanos.
EnglishIt is as if all the residents of Sweden's third largest city, Malmö, were to be expelled as refugees.
Es como si todos los habitantes de Malmö, la tercera ciudad de Suecia, fuesen refugiados y perseguidos.
EnglishThe residents of this neighbourhood are waiting
Lo esperan los habitantes de esta zona, gran parte de los cuales, por
EnglishThat is why the residents of Hong Kong came out on the streets en masse at the beginning of this week.
Por eso, los ciudadanos de Hong Kong se echaron a la calle de forma masiva a principios de esta semana.