« residing » traduction en espagnol

EN

« residing » en espagnol

EN residing
volume_up
{gérondif}

residing
Similarly, the Council would like to limit the Agency’s powers to remove illegally-residing third-country nationals.
El Consejo quiere también restringir las competencias de la Agencia para expulsar a nacionales de terceros países que estén residiendo ilegalmente.
But we are also concerned about the fate of almost 4 000 members of the Iranian opposition who are residing in Camp Ashraf in Iraq.
Pero nos preocupa asimismo el destino de los casi 4 000 miembros de la oposición iraní que están residiendo en el Campamento de Ashraf en Iraq.
It will furnish them with rights which, after all, are already given to third-country citizens that have been legally residing in a European Union country for five years.
Les otorgará derechos que, después de todo, ya se han concedido a ciudadanos de terceros países que han estado residiendo legalmente en la UE durante cinco años.

Exemples d'usage pour « residing » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark.
El problema afecta a ciudadanos, daneses o no daneses, no residentes en Dinamarca.
EnglishOthers are trying to see only the European citizens residing in a certain country.
Otros intentan ver únicamente a los ciudadanos europeos que residen en países concretos.
EnglishCall for postdoctoral researchers from the European Union residing outside Europe.
Convocatoria para investigadores posdoctorales de la Unión Europea que residan fuera de Europa.
EnglishBetween 10 and 15 million people are currently residing illegally in our territory.
Actualmente hay entre diez y quince millones de personas que residen ilegalmente en nuestro territorio.
EnglishResiding in Master Control, the Record Manager handles the actual recording process.
Almacenada en el control principal, la aplicación Record Manager gestiona el proceso de grabación actual.
EnglishIt is a resource, sometimes latent, residing within communities, organisations and networks.
Se trata de un recurso, en ocasiones latente, que reside en el seno de comunidades, organizaciones y redes.
Englishconditions of employment for third-country nationals legally residing in Union territory;
las condiciones de empleo de los nacionales de terceros países que residan legalmente en el territorio de la Unión;
EnglishThe integration of migrants, whether residing legally or illegally, is a priority for us socialists.
La integración de los inmigrantes, con residencia legal o ilegal, es una prioridad para nosotros, los socialistas.
EnglishI support the agreement between the European Union and Georgia on the readmission of persons residing without authorisation.
Apoyo el acuerdo entre la Unión Europea y Georgia sobre la readmisión de residentes ilegales.
EnglishOne concerns the readmission of persons residing without authorisation and the other the facilitated issuance of visas.
Uno se refiere a la readmisión de residentes ilegales y el otro a la facilitación en la emisión de visados.
EnglishWe cannot even find a statistical table of the numbers of refugees currently residing in the various countries of Europe.
Ni siquiera hay una tabla con cifras que muestre cuantos refugiados existen hoy en los distintos países de Europa.
Englishillegal immigration and unauthorised residence, including removal and repatriation of persons residing without authorisation;
la inmigración y residencia ilegales, incluidas la expulsión y la repatriación de residentes en situación ilegal;
EnglishThe law states that any citizen of the EU and any natural person residing in a Member State can refer a complaint to you.
La ley establece que todo ciudadano de la UE y toda persona física que resida en un Estado miembro le puede remitir una queja.
EnglishThe first concerns facilitation of the issuance of visas and the second the readmission of persons residing without authorisation.
El primero trata sobre la facilitación de la emisión de visados y el segundo sobre la readmisión de residentes ilegales.
EnglishSimilarly, the Council would like to limit the Agency’ s powers to remove illegally-residing third-country nationals.
  . – Señora Presidenta, Señorías, la seguridad de las fronteras exteriores de la UE es una cuestión que interesa a todos los Estados miembros.
EnglishIn June 2006 the social bureau took away the children of Bulgarian citizen Roumyana Ivanova, residing in the Netherlands.
En junio de 2006, los servicios sociales se llevaron a los hijos de la ciudadana búlgara Roumyana Ivanova, que residía en los Países Bajos.
EnglishPeople residing illegally on the island of Mayotte account for 30% of the population.
Las personas que residen ilegalmente en la isla de Mayotte representan el 30 % de la población; sí, han oído bien: el 30 %.
EnglishA 'frontier worker' is a person working in one Member State but residing in another providing they return home once a week.
Un "trabajador fronterizo" es una persona que trabaja en un Estado miembro pero reside en otro, siempre que vuelva a su casa una vez a la semana.
EnglishSome studies included frail people residing in hospital or residential facilities.
La revisión incluyó 34 estudios, con un total de 2883 participantes, la mayoría eran mujeres de más de 75 años de edad como promedio.
EnglishIn other words, they are automatically deprived of any legal rights derived from their residing in another Member State of the Union.
En otras palabras, se les niega automáticamente cualquier derecho legal que se derive de su residencia en otro Estado miembro de la Unión.