« to respond » traduction en espagnol

EN

« to respond » en espagnol

EN to respond
volume_up
[responded|responded] {verbe}

We want to respond to further requests from Syria for assistance in the reform process.
Estamos preparados para atender nuevas peticiones de Siria para que prestemos asistencia en el proceso de reforma.
Without doubt, there are problems because the industry cannot respond at the moment to the orders which have been placed.
Sin duda hay dificultades, pues la industria no puede atender al momento los pedidos que ha recibido.
In an ideal world, responsible businesses would respond to consumer needs.
En un mundo ideal, las empresas responsables atenderían a las necesidades de los consumidores.
to respond
volume_up
obedecer [obedeciendo|obedecido] {v.int.} (mecanismo)
These reports clearly respond to commitments made by the European Union.
Estos informes obedecen al hecho simple y claro de responder a unos compromisos asumidos por la Unión Europea.
In the face of this continual pressure from the United States and major interests, the European Union responds with continual concessions, in obedience to exactly the same monopolistic interests.
A esta presión continua de los EE.UU. y de los grandes intereses, la Unión Europea responde con cesiones continuas obedeciendo también ésta a los mismos intereses monopolísticos.
In the face of this continual pressure from the United States and major interests, the European Union responds with continual concessions, in obedience to exactly the same monopolistic interests.
A esta presión continua de los EE. UU. y de los grandes intereses, la Unión Europea responde con cesiones continuas obedeciendo también ésta a los mismos intereses monopolísticos.

Exemples d'usage pour « to respond » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishI would respond that this is - for better or for worse - our way of working.
Les respondo que ésta, afortunada o lamentablemente, es nuestra forma de actuar.
EnglishThe current proposals respond to the new environment arising from the Altmark case.
Las propuestas actuales responden al nuevo entorno derivado del asunto Altmark.
EnglishI hope that the Commissioner will respond to the recommendations I have just made.
Espero que el Comisario responda a las recomendaciones que acabo de efectuar.
EnglishWe are sure that the Commission will respond once again to these expectations.
Estamos seguros de que la Comisión responderá una vez más a las expectativas.
EnglishWe must respond to these problems without hesitation, the people are demanding it.
Debemos dar respuesta sin titubeos a estos problemas; nos lo exigen los ciudadanos.
EnglishWhen overhauling the Treaty, did they really respond to disappointed expectations?
¿Al revisar el Tratado, respondieron realmente a las expectativas frustradas?
EnglishIt would have been premature and inappropriate for a partial delegation to respond.
Habría sido prematuro e inadecuado que una delegación parcial ofreciera respuestas.
Englishnot respond to deep needs of the personality and as if science, worthy of this
entrega no respondiera a resortes profundos de la personalidad y como si una
Englishfor the Christian community which cannot ignore its obligation to respond so
comunidad cristiana, que no puede dejar de sentirse comprometida en lograr que
English(CS) Madam President, I would like to respond again to yesterday's plenary debate.
(CS) Sra. Presidenta, quisiera añadir algo sobre el debate plenario de ayer.
EnglishThe draft budget plan totally fails to respond to these realities, however.
Ahora bien, el proyecto de presupuesto no refleja de modo alguno esas realidades.
EnglishMr President, I will respond briefly to the few comments that have been made.
Señor Presidente, responderé brevemente a las observaciones que se han hecho.
EnglishWe need some time and space in Ireland to reflect and respond to find solutions.
Necesitamos dar a Irlanda tiempo y espacio para que reflexione y encuentre soluciones.
EnglishI think that the task that we must respond to is to halt this downward spiral.
Considero que la tarea que se nos plantea es la de obstaculizar esa espiral.
EnglishI will not respond to all of them simply because of the constraints of time.
No responderé a todas ellas debido sencillamente a las limitaciones de tiempo.
EnglishThese are all legitimate questions and we must respond to them unequivocally.
Todas estas cuestiones son legítimas y debemos responderlas inequívocamente.
EnglishI hope that the Commission and the Council will respond positively to our proposal.
Espero que la Comisión y el Consejo reciban positivamente nuestra propuesta.
EnglishI think it is important that the Commission respond to that in future actions.
Creo que es importante que la Comisión responda a esto en futuras acciones.
EnglishOnce those consequences have been mapped out, it is possible to respond adequately.
Una vez explicadas esas consecuencias, podrán recibir la respuesta adecuada.
EnglishI would invite the Commission on those two specifics to respond positively.
Invito a la Comisión a que responda positivamente a estas dos preguntas concretas.