EnglishThe measures must also serve the interests of regional sustainable development.
more_vert
Las acciones también deben contribuir al desarrollo sostenible de las regiones.
EnglishThis example should serve as an inspiration in our fight against unemployment.
more_vert
Este ejemplo ha de servirnos de inspiración en nuestra lucha contra el desempleo.
EnglishUntil then, the task of the European Union is to serve as a responsible example.
more_vert
Hasta entonces, la tarea de la Unión Europea consiste en dar un ejemplo responsable.
EnglishOne example is the services market, and the labour market could serve as another.
more_vert
Uno ejemplo de ello es el mercado de servicios y otro el mercado de trabajo.
EnglishWe represent European citizens, and we should all work to serve European citizens.
more_vert
Representamos a los ciudadanos europeos, y todos deberíamos trabajar para servirles.
EnglishThese intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.
more_vert
Estos actos inadmisibles alimentan, a su vez, el odio y el espíritu de venganza.
EnglishRecent agreements between Germany and France do by no means serve this purpose.
more_vert
Los recientes acuerdos entre Alemania y Francia no sirven para nada a este propósito.
EnglishThe remainder of his proposals serve to dress the wounds that this option will cause.
more_vert
El resto de lo que propone pretende curar las heridas que ocasiona su elección.
EnglishAll of this will serve to guarantee long-term success for the European Union.
more_vert
Todo ello servirá para garantizar el éxito a largo plazo de la Unión Europea.
EnglishI hope that the outcome of our work will serve as an example of better procedures.
more_vert
Espero que el resultado de nuestra labor sirva de ejemplo de mejores procedimientos.
EnglishBut what is the use of splendid ideas if they do not serve the general good?
more_vert
¿Pero para qué sirven las ideas maravillosas si no redundan en beneficio de todos?
EnglishNuclear energy has great potential to serve Europe, but we need to be realistic.
more_vert
La energía nuclear tiene un gran potencial para Europa, pero tenemos que ser realistas.
EnglishToday, may this debate serve to remind us and our partners of all these things.
more_vert
Con este debate hoy queremos recordar todo esto a nuestros socios y a nosotros mismos.
EnglishSuch a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
more_vert
Semejante sistema solamente serviría para enredar aún más el proceso electoral.
EnglishOn the contrary, they serve to replenish the war chest of the Khartoum government.
more_vert
Más bien al contrario, sirven para reponer las arcas de guerra del Gobierno de Jartún.
EnglishThe precedent of taxation on savings should, however, serve as a warning to you.
more_vert
Sin embargo, el precedente de la fiscalidad del ahorro debería servirnos de advertencia.
EnglishOtherwise, the statistical basis will be fairly meagre and not serve any larger purpose.
more_vert
En caso contrario, la cantidad de datos será insuficiente y no serán muy útiles.
EnglishLet today's business serve its purpose as a cautionary example for the future.
more_vert
Dejemos que el tema de hoy cumpla con su función de ejemplo disuasorio para el futuro.
EnglishDoes it not mainly serve as an intelligence system to combat unwanted migration?
more_vert
¿No se emplea, sobre todo, como un sistema de información contra la migración no deseada?
EnglishThe nature of the symbol in this case are statues which also serve as idols.
more_vert
La naturaleza del símbolo, en este caso, son estatuas que también sirven como ídolos.