EnglishHowever, there are other countries where the transition has not been as smooth.
more_vert
Sin embargo, hay otros países en los que la transición no ha sido tan fácil.
EnglishThat, too, is regrettable, but we have to take the rough with the smooth.
more_vert
Eso también es lamentable, pero tenemos que estar a las duras y a las maduras.
EnglishThere is a call for us to work together for the smooth conclusion of the Doha round.
more_vert
Se nos pide que colaboremos para concluir sin agitaciones la Ronda de Doha.
EnglishIt has also created obstacles to the smooth functioning of the internal market.
more_vert
Y también ha obstaculizado el buen funcionamiento del mercado interior.
EnglishThose burdens obstruct the smooth functioning of the European single market.
more_vert
Dichas cargas obstaculizan el funcionamiento del mercado único europeo.
EnglishWe do rely on the co-responsibility of China for this smooth transition.
more_vert
Confiamos en la responsabilidad compartida de China para lograr esta transición fluida.
EnglishThe question of Cyprus will also have to be resolved to smooth the way for Turkey's entry.
more_vert
También habrá que resolver la cuestión de Chipre para facilitar la entrada de Turquía.
EnglishThis obviates interference with the smooth operation of the internal market.
more_vert
Así eliminamos las interferencias con un funcionamiento sin conflictos del mercado interior.
EnglishThis will no doubt improve the possibility of a smooth and timely implementation.
more_vert
Indudablemente, esto mejorará la posibilidad de una ejecución oportuna y exenta de dificultades.
EnglishThis is putting the smooth operation of the internal market at risk.
more_vert
Ello está poniendo en situación de riesgo el buen funcionamiento del mercado interior.
EnglishThis should be done in a way which permits the smooth implementation of these rights.
more_vert
Esto se debería hacer de manera que se permita la aplicación sin conflictos de estos derechos.
EnglishDelivers smooth, detailed video, even in low light conditions.
more_vert
Controla automáticamente la exposición para obtener un vídeo brillante y colorido.
EnglishWe need to make numerous changes in view of the smooth operation of the internal market.
more_vert
Necesitamos llevar a cabo numerosos cambios para el buen funcionamiento del mercado interior.
EnglishAdjustment in the euro area has not been sufficiently smooth in the past.
more_vert
El ajuste en la zona del euro no fue lo muy sencillo en el pasado.
EnglishThey should be thrashed out in committee so that we have a smooth vote in plenary.
more_vert
Deberían ser discutidos en las comisiones y después tener una votación sin sobresaltos en el Pleno.
EnglishUntil then we shall endeavour to provide a smooth transition.
more_vert
Hasta entonces, nos esforzaremos por garantizar una transición sin tropiezos.
EnglishWe also favour a smooth transition to retirement and part-time work for older workers.
more_vert
Estamos también a favor de transiciones variables a la jubilación y de modelos de tiempo parcial.
EnglishThirdly, I wish to stress the importance of a smooth transition to the Lisbon Treaty.
more_vert
En tercer lugar, quisiera dar énfasis a la importancia de la fácil transición al Tratado de Lisboa.
EnglishYou can use the Curve tool to create smooth curves, for example.
more_vert
Por ejemplo, puede usar la herramienta Curva para crear curvas suaves.
EnglishHe said: trading with Uzbekistan is very smooth, trading in the country is very difficult.
more_vert
Dijo: "Tener negocios con Uzbekistán está muy bien, tener negocios en el país está muy difícil».