Traductions & exemples
1. général
spare (aussi: spare part)
more_vert
In the end, the directive did not deal with the issue of spare parts for the purpose of repair.
expand_more Tanto es así que la Directiva, al final, ha omitido una parte de este tema, la referida a los productos complejos para fines de reparación.
more_vert
She was able to spare some of my blushes and protect me from some of the awful stuff that was available!
¡Me ahorró algunos rubores y me protegió de parte del horrible material disponible!
more_vert
Needless to say, there was a great deal of pressure from local authorities with spare incineration capacity.
No hace falta decir que ha habido fuertes presiones por parte de aquellas autoridades locales que disponen de capacidad de incineración de reserva.
2. Automobile
spare (aussi: spare part)
more_vert
Consequently, spare parts will be cheaper and of better quality.
expand_more En consecuencia, las piezas de recambio serán más baratas y de mejor calidad.
more_vert
The market in spare car parts is no exception.
El mercado de las piezas de recambio para los automóviles no es ninguna excepción.
more_vert
This will lead to more choice and lower prices for spare parts.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.
3. "in bowling"
spare
Synonymes
Synonymes anglais de « spare »
Exemples d'usage
Exemples d'usage pour « spare » en espagnol
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.
EnglishAccording to all the indicators, Slovakia meets the criteria with room to spare.
more_vert
Según todos los indicadores, Eslovaquia satisface los criterios de sobra.
EnglishThe European Union should not, therefore, spare any effort in defending and promoting it.
more_vert
No se trata tan solo de las consecuencias de la publicación de las caricaturas.
EnglishIf we do not take a stand on them now, then we can spare ourselves the trouble altogether.
more_vert
Si no adoptamos ahora una posición al respecto, podremos ahorrarnos ya la molestia.
EnglishOur government will spare no effort to reach a just peace in the region ’.
more_vert
No escatimaremos esfuerzo alguno para lograr una paz justa en la región».
EnglishI am thinking, for example, of pharmaceutical products and spare parts for cars.
more_vert
Estoy pensando en los productos farmacéuticos o en las piezas sueltas para coches por ejemplo.
EnglishWe must spare no efforts in strengthening civil society and the freedom of speech.
more_vert
No debemos escatimar esfuerzos para fortalecer la sociedad civil y la libertad de expresión.
EnglishOur government will spare no effort to reach a just peace in the region’.
more_vert
No escatimaremos esfuerzo alguno para lograr una paz justa en la región».
EnglishI have indeed left the President a minute to spare so that he can close the proceedings.
more_vert
Le he dejado un minuto disponible al Presidente para que cierre la sesión.
EnglishWe really should spare ourselves the kind of rubbish we had to listen to this morning.
more_vert
Podemos ahorrarnos la sarta de estupideces como la que hemos tenido que oír esta mañana.
EnglishI shall spare you his other accusations and come to my conclusion, which is the following.
more_vert
Les ahorraré el resto de sus acusaciones y pasaré a mi conclusión, que es la siguiente.
EnglishI beg you, Mr Yiannitsis, spare us all a disappointment in this respect.
more_vert
Se lo ruego, señor Yiannitsis, ahórrenos una decepción en este sentido.
Englishso-called "spare embryos" are then destroyed or used for research
more_vert
estos así llamados « embriones supernumerarios » son posteriormente suprimidos
EnglishThen, hopefully, the Member States will not spare their efforts either.
more_vert
Esperemos que los Estados miembros no ahorren esfuerzos a este respecto.
EnglishThere is no time to spare and we must act quickly to find a way forward.
more_vert
No hay tiempo que perder, y debemos actuar con celeridad para encontrar el camino a seguir.
EnglishWe must therefore spare no expense with regard to maritime navigation.
more_vert
Por lo tanto, no debemos reparar en gastos en lo que se refiere a la navegación marítima.
EnglishThis involves human, commercial, scientific and spare time activities.
more_vert
Esto se refiere a las actividades humanas, comerciales, científicas al igual que de ocio.
EnglishI will spare you the exhaustive list of all of the work completed, or still under way.
more_vert
Le evitaré una lista exhaustiva de la totalidad de actividades realizadas o todavía en curso.
EnglishWhere we can alleviate their plight, we will spare no effort.
more_vert
No vamos tampoco a escatimar ningún esfuerzo a la hora de aliviar su sufrimiento.
EnglishThis really was the best solution, and will spare us a great deal of inconvenience and conflict.
more_vert
Esta era realmente la mejor solución y nos evitará muchos inconvenientes y conflictos.
EnglishI'm only trying to spare you the bother of having to do it again
more_vert
solo estoy tratando de ahorrarte la molestia de tener que hacerlo de nuevo