EN spreading
volume_up
{substantif}

Estas mezquitas desempeñaron un papel esencial en la difusión del Islam en África.
intimate connection between prayer and the spreading of the Kingdom of
una relación íntima entre oración y difusión
the spreading of the Gospel, the missionary enterprise, the courageous search
la causa de la difusión del Evangelio, por la empresa misionera, por la
We are against smoking and we must do all we can to stop it from spreading and reduce it.
Estamos en contra del consumo y debemos hacer cuanto esté en nuestra mano para combatir su expansión y reducirlo.
We cannot be complacent about Latin America and take the huge achievement of spreading democracy there for granted.
No podemos ser complacientes con respecto a América Latina y dar por sentado el enorme logro de la expansión de la democracia.
expansión de los fondos oceánicos
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10% of accumulated stock.
Por lo tanto, la extensión de la pandemia avanza a un ritmo equivalente al 10 % del stock acumulado.
The pandemic is therefore spreading at a rhythm equivalent to 10 % of accumulated stock.
Por lo tanto, la extensión de la pandemia avanza a un ritmo equivalente al 10  % del stock acumulado.
What is more, the fact that nomads travel across borders could result in the crisis spreading to other countries, in particular Mali and Burkina Faso.
Y aún más, el hecho de que los nómadas crucen fronteras puede contribuir a la extensión de la crisis a otros países, en particular Mali y Burkina Faso.
spreading
¿o en la siembra de muerte que
spreading (aussi: dispersal)
volume_up
diseminación {f} (por el viento)
What is at issue is pollution due to the spreading of pollen and waste seed accumulated in the seed bank.
Estamos hablando de contaminación producida por la diseminación de polen y semillas residuales guardadas en los bancos de semillas.
spreading
volume_up
divulgación {f} (de una noticia)
There should be no question of European money being used to pay for the spreading of racist views.
No debe resultar posible que la divulgación de observaciones racistas se financie con dinero europeo.
It promotes the cause of freedom most effectively when it is involved in spreading it.
Fomenta la causa de la libertad de manera efectiva cuando participa en su divulgación.
There is no proof that the United States has damaged global competitiveness by spreading information about companies.
No existen pruebas que indiquen que Estados Unidos haya dañado la competencia global mediante la divulgación de información sobre algunas empresas.
spreading
volume_up
divulgación {f} (de cultura, ideas)
There should be no question of European money being used to pay for the spreading of racist views.
No debe resultar posible que la divulgación de observaciones racistas se financie con dinero europeo.
It promotes the cause of freedom most effectively when it is involved in spreading it.
Fomenta la causa de la libertad de manera efectiva cuando participa en su divulgación.
There is no proof that the United States has damaged global competitiveness by spreading information about companies.
No existen pruebas que indiquen que Estados Unidos haya dañado la competencia global mediante la divulgación de información sobre algunas empresas.
spreading (aussi: dissemination)
volume_up
esparcimiento {m} (diseminación)
I believe that in Ireland, in particular, considerable damage has been done by illegal landfill sites and the abundant spreading of pig slurry by farmers on land.
Creo que en Irlanda, concretamente, se ha causado un daño considerable debido a los vertidos ilegales y el abundante esparcimiento de purines por los agricultores sobre las tierras.
spreading
volume_up
diseminación {f} (de ideas, una cultura)
What is at issue is pollution due to the spreading of pollen and waste seed accumulated in the seed bank.
Estamos hablando de contaminación producida por la diseminación de polen y semillas residuales guardadas en los bancos de semillas.
spreading
volume_up
predicación {f} (divulgación)
continue to inspire the spreading of the Gospel of salvation but also that he
predicación del Evangelio de salvación, sino que también ayudará a comprender

Exemples d'usage pour « spreading » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishIt is not just a matter of the Sahara spreading and such similar phenomena.
No se trata únicamente de una ampliación del Sáhara y otros fenómenos similares.
EnglishIn developing countries, the land is drying out and diseases are spreading.
En los países en desarrollo, el suelo se seca y las enfermedades se extienden.
EnglishThe epidemic is spreading in parallel with malnutrition and the food crisis.
La epidemia se extiende de forma pareja con la malnutrición y la crisis alimentaria.
EnglishGuerrilla fighting is spreading and the number of terrorist acts is rising.
El terrorismo está proliferando y el número de acciones terroristas aumenta.
EnglishOn that we agree: the radicals must not be allowed to continue spreading poison.
En eso estamos de acuerdo: no se debe permitir que los radicales sigan extendiendo veneno.
EnglishIt also means spreading prosperity and opportunity around the world.
Es necesario que la Unión adapte su ambición política a sus recursos financieros.
EnglishPoverty is spreading, and the gulf between rich and poor is growing every single day.
La pobreza se extiende y el abismo entre ricos y pobres crece día a día.
EnglishThe notion of spreading the burden between the Member States is still taboo.
El reparto de la carga entre los Estados miembros continúa siendo tabú.
EnglishMr President, Russia's population is falling and poverty is spreading.
Señor Presidente, la población rusa disminuye a la vez que crece su pobreza.
EnglishWord is spreading that we are in fact regulating something at European level.
Se está propagando la noticia de que, de hecho, estamos regulando algo en el ámbito europeo.
Englishspreading but also their unheard-of numerical proportion, and the fact that
que se producen los atentados contra la vida, sino también su singular
EnglishWe can see how the drugs trade and human trafficking are spreading.
Podemos comprobar cómo se está extendiendo el tráfico de drogas y de seres humanos.
Englishwelcomes us in her motherly embrace, spreading grace and compassion.
Dolores y de la Esperanza, que nos recibe en su regazo maternal henchido de
EnglishIn Mediterranean countries, these new technologies are not spreading at the same pace.
En los países mediterráneos, estas tecnologías nuevas no se extienden a la misma velocidad.
EnglishThe vibrio is spreading rapidly, and the number of dead is rising exponentially.
Los vibriones se están propagando rápidamente y el número de fallecidos aumenta exponencialmente.
EnglishAre the weapons we are using spreading uranium oxide in that area?
¿Estarán esparciendo óxido de uranio por esa zona las armas que estamos utilizando?
EnglishThese quasi-forms of independence and self-employment are spreading.
Estas formas de independencia y trabajo autónomo son cada vez más comunes.
EnglishAll this indicates the risk of a crisis spreading in Bulgaria.
Todo esto pone de manifiesto el peligro de que la crisis se extienda a Bulgaria.
Englishdangerous crisis of identity is spreading, causing young people to live in
extiende una perniciosa crisis de identidad, que lleva a los jóvenes
EnglishI am very glad that interest in the Berlaymont building is spreading.
. (EN) Me complace mucho que cunda el interés por el edificio Berlaymont.