EnglishIt is with regard to these issues that the EU must take the biggest step forward.
more_vert
Precisamente en esto temas es donde la UE tiene que dar los mayores pasos adelante.
EnglishI believe that the G8 meeting on Thursday may represent a crucial step forward.
more_vert
Yo creo que la reunión del G-8 del jueves puede suponer un progreso decisivo.
EnglishThe Albertini report is a step forward towards a better EU security policy.
more_vert
El informe Albertini es un avance hacia una mejor política de seguridad europea.
EnglishWe regard the conclusion of this agreement as a success and an important step forward.
more_vert
Contemplamos el cierre de este acuerdo como un éxito y como un avance importante.
EnglishAllowing the necessary information out to the world media is the correct step forward.
more_vert
Permitir a los medios de comunicación informar al mundo es la medida más adecuada.
EnglishI see this as a very great step forward, and one that is very much to be welcomed.
more_vert
Lo considero un gran progreso, que debemos acoger con mucha satisfacción.
EnglishI believe the de Roo report is an important step forward in international climate policy.
more_vert
Es importante que la Unión Europea siga mostrando su liderazgo en esta cuestión.
EnglishAccording to Mr Moscovici, this represents a great political step forward.
more_vert
Según las palabras del ministro Sr. Moscovici, se trata de un gran avance político.
EnglishThe compromise found for Article 5 represents a step forward for consumers.
more_vert
El compromiso alcanzado en el artículo 5 representa un avance para los consumidores.
EnglishIt is a major step forward that labour ministers are meeting in the G20 context.
more_vert
Supone un importante avance que los Ministros de Trabajo se reúnan en el contexto del G20.
EnglishThe rapporteur believes that a genuinely historic step forward has been taken.
more_vert
El ponente cree que esto constituye un avance verdaderamente histórico.
EnglishThe Commission's proposal is in many respects an invaluable step forward.
more_vert
La propuesta de la Comisión supone un importante avance en muchos aspectos.
EnglishI consider that the Charter of Fundamental Rights represents a valuable step forward.
more_vert
Considero que la Carta de los Derechos Fundamentales es un avance válido.
EnglishI am delighted that we have taken a small step forward on the issue of the CE marking.
more_vert
Me complace que hayamos avanzado un poco en lo que respecta al marcado CE.
EnglishIt will be a major step forward in the decisions on this year's budget.
more_vert
Constituirá un avance relevante en las decisiones sobre el presupuesto de este año.
EnglishIn this respect, Mr Bontempi's report is a major step forward in the debate.
more_vert
En este sentido, el informe del colega Bontempi representa un gran progreso en el debate.
EnglishThat is why this measure is a very important step forward for road safety.
more_vert
De ahí que esta medida sea un avance muy importante para la seguridad de las carreteras.
EnglishThe amnesty law recently adopted is an important step forward in this respect.
more_vert
La ley de amnistía recientemente aprobada constituye un progreso importante a este respecto.
EnglishIn 2003, the Assembly took a major step forward by setting up standing committees.
more_vert
Es bueno que una vez más hayamos conseguido apartarlos de la APP.
EnglishThat was a logical objection, although the Schengen Agreement did represent a step forward.
more_vert
Era una objeción lógica, a pesar de que el Convenio de Schengen ha supuesto un avance.