EN tie
volume_up
{substantif}

1. général

tie (aussi: bond)
También representa un vínculo particular con la tierra natal.
Mr Brok's assumption is based on close ties between NATO and the European Union.
Brok parte de la idea de que existe un vínculo entre la OTAN y la Unión Europea.
. (NL) Mr Brok' s assumption is based on close ties between NATO and the European Union.
Brok parte de la idea de que existe un vínculo entre la OTAN y la Unión Europea.
tie (aussi: collar, necktie)
Ha hecho referencia a la particular distinción de su corbata.
In the free document wallet, notably there was a tie.
En la cartera de documentos había, curiosamente, una corbata.
Mr President, I would like to place on record my appreciation to Mr Berlusconi for the gift of a tie.
Berlusconi por regalarme una corbata.
There is one other possibility that nobody has thought of: what happens if there is a tie when we vote?
Hay otra posibilidad en la que nadie ha pensado:¿qué sucede si la votación acaba con un empate?
el partido terminó con empate a cero
There is one other possibility that nobody has thought of: what happens if there is a tie when we vote?
Hay otra posibilidad en la que nadie ha pensado: ¿qué sucede si la votación acaba con un empate?
tie (aussi: bond, bow, knot, lasso)
The bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
Los lazos entre Rusia y los Estados miembros de la Unión Europea se remontan a siglos de historia.
¿te hago un lazo?
I am also in favour of strengthening political and economic ties within Europe.
También estoy a favor de reforzar los lazos políticos y económicos dentro de Europa.
tie
volume_up
pabilo {m} [Chili] (adorno)
tie
volume_up
traba {f} (entre dos vigas)
tie (aussi: joist, tie-beam)

2. "obligation, constraint"

Perhaps Tony Blair will now break loose from some of the ties that bound him - cross-Atlantic ties and others - and will be able to take on a different role.
Quizás ahora se libere de las ataduras que le tenían maniatado -transatlánticas y de otro tipo- y pueda asumir un papel distinto.
This initiative will make victims stronger and will help them to cut ties with their illegal past as soon as they have severed relations with the criminal network.
Esta iniciativa hará más fuertes a las víctimas y les ayudará a cortar las ataduras con su pasado ilegal tan pronto como hayan cercenado las relaciones con la red delictiva.

4. Musique

tie (aussi: ligature, slur)

5. Construction

tie (aussi: strut, brace, stringer)

6. Sciences nautiques

tie

7. Ferroviaire, Anglais américain

Exemples d'usage pour « tie » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe Council will continue to tie its own hands with its arcane voting methods.
El Consejo seguirá atado de pies y manos por culpa de sus arcaicos métodos de votación.
EnglishWe must not tie ourselves down too early, a lot can happen in the meantime.
No debemos comprometernos prematuramente, aún pueden suceder muchas cosas.
EnglishWe have just come from the discussions to try to tie up the problems.
Acabamos de celebrar unos debates para intentar poner fin a los problemas.
EnglishThat we tie down our peoples, that we overturn the right of free speech.
Que controlemos a nuestros ciudadanos, que suprimamos el derecho a la libertad de expresión.
EnglishThis is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Se trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
EnglishAmendment No 14 does not tie in with this, however, and I therefore cannot support it.
He de decir que la enmienda 14 no va realmente en esa línea y, por lo tanto, no la puedo apoyar.
Englishvideo product at a dynamic DNS (Domain Name System) server, which can always tie the domain
servidor de DNS (Sistema de nombres de dominio) dinámico, el cual siempre puede vincular el
EnglishThe bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
Los lazos entre Rusia y los Estados miembros de la Unión Europea se remontan a siglos de historia.
EnglishWhy should we therefore tie ourselves to this same thing with a blank cheque?
Por lo tanto, ¿por qué deberíamos contraer una obligación al respecto a cambio de un cheque en blanco?
EnglishCompensated tie-up schemes are also essential for the preservation of the CFPs social role.
Los planes de compensación también son fundamentales para preservar la función social de la PCP.
EnglishThis is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Estamos en lo que podría llamarse la fase conceptual.
EnglishIt is precisely the way in which they tie in with each other that gives the definition its coherence.
Precisamente el hecho de que estén ensamblados es lo que da coherencia a esa definición.
EnglishI would also like to tie in to what Mr Gahler had to say.
Me gustaría asimismo enlazar con lo que tenía que decir el señor Gahler.
EnglishThat we tie down our peoples, that we overturn the right of free speech.
¿De qué están hablando y quién es el destinatario final?
EnglishThis idea, however, does not tie in with current reality.
Esta idea, no obstante, no va en consonancia con la realidad actual.
EnglishI believe his amendments actually tie up some of the problems that we have been dealing with.
Creo que esas enmiendas solucionarán algunos de los problemas con los que hemos estado enfrentándonos.
EnglishThe Commission must not be able to tie our hands here completely.
Para ello, la Comisión no puede atarnos de pies y manos.
Englishthe album will be released to tie in with the TV show
el álbum será lanzado para coincidir con el programa de televisión
EnglishI am thus not persuaded that it is absolutely vital to tie certain quotas to certain countries.
Por lo tanto, no me parece absolutamente necesario que se vinculen determinadas cuotas a determinados países.
EnglishOne should also remember that the wood products themselves tie carbon during their whole life cycle.
Uno debe también recordar que los árboles producen ellos mismos su carbono durante todo su ciclo de vida.