« trampling » traduction en espagnol

EN

« trampling » en espagnol

volume_up
trampling {substantif}
ES
EN

trampling {substantif}

volume_up
trampling (aussi: treading)
volume_up
pisoteo {m} (con los pies)
It is only a small step from trampling down freedoms in the area of business to trampling down fundamental human rights and freedoms.
Del pisoteo de las libertades en el ámbito de los negocios al pisoteo de los derechos humanos y las libertades fundamentales solo hay un pequeño paso.

Synonymes anglais de « trampling »

trampling
English

Exemples d'usage pour « trampling » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishTrampling over human rights today paves the way for conflict tomorrow.
Quien hoy pisotee los derechos humanos sienta las bases para los conflictos de mañana.
EnglishWe cannot tolerate wholesale trampling on human and minority rights.
No podemos tolerar que se pisoteen los derechos humanos y de las minorías.
EnglishIf we do, we will be trampling over all the social standards we gained previously.
Si lo hacemos estaremos echando por tierra toda la normativa social que conseguimos previamente.
EnglishWe firmly opposed executions and the trampling of women's rights.
Nos oponemos firmemente a la ejecución y a que se pisoteen los derechos de las mujeres.
EnglishBut a cultural tradition cannot be used as an alibi for trampling all over human rights.
Pero en ningún caso, la tradición cultural puede ser una coartada para violar los derechos humanos.
EnglishWe cannot do this by trampling on human rights, however.
Sin embargo, no podemos luchar contra el terrorismo pisoteando los derechos humanos.
EnglishIf we were to adopt the terrorists’ methods by trampling the law underfoot, they would be the winners.
Si adoptáramos los métodos terroristas pisoteando las leyes, ellos serían los ganadores.
EnglishI find it scandalous that Iran is trampling this right underfoot.
Me parece escandaloso que Irán esté pisoteando este derecho.
EnglishWe are trampling on their identity and their aspirations.
EnglishThis competition is trampling all over the dock workers. That means a return to the old situation.
Esta competencia está pisoteando a los trabajadores portuarios, lo que comporta un regreso a la antigua situación.
EnglishWe should not lose touch with our local communities by trampling over their interests, or appearing so to do.
No debemos perder el contacto con nuestras comunidades locales pisoteando sus intereses o pareciendo hacerlo.
EnglishArticles trampling on State competences.
Artículos que invaden las competencias de los Estados.
EnglishLorries have been opened, to reveal dead animals inside, with other animals trampling upon them.
Se han abierto camiones y en ellos los animales muertos están en el fondo, mientras que los otros animales pisan los animales muertos.
EnglishIt will reveal the hypocrisy of all those who constantly advocate human rights whilst simultaneously trampling all over them.
Revelará la hipocresía de todos los que constantemente defienden los derechos humanos, al tiempo que los pisotean.
EnglishDoes he know that this bloody dictatorship is trampling over human rights and threatening the Tibetan national identity?
¿Es consciente de que esta sangrienta dictadura está aplastando los derechos humanos y amenazando la identidad nacional del Tíbet?
EnglishThese decisions by the EU on the anti-grass roots reform of the CAP are also trampling over the limited support for agriculture up to 2013.
La lucha del movimiento obrero contra el anteproyecto de presupuesto ha de incluir toda la política antipopular de la UE.
EnglishWe deleted the name 'Macedonia' in order to avoid trampling on some people's sensibilities, including those, I believe, of the President.
Borramos el nombre "Macedonia" para evitar herir las sensibilidades de algunas personas, incluida entre ellas, creo, la del Presidente.
EnglishI note that members of the European Commission among others are increasingly trampling on the right to information in your own language.
Compruebo cómo, entre otros, los miembros de la Comisión pisotean cada vez más la regla del derecho a la información en la lengua propia.
EnglishWe have to keep our minds tuned to the future rather than trampling along the normal ways we are used to in so many contexts.
Debemos mantener la mente en sintonía con el futuro en vez de volver a recorrer los caminos normales a los que estamos acostumbrados en tantos contextos.
EnglishThese decisions by the EU on the anti-grass roots reform of the CAP are also trampling over the limited support for agriculture up to 2013.
Estas decisiones de la UE sobre la reforma antipopular de la PAC están pisoteando también la limitada ayuda para la agricultura hasta 2013.