« to undermine » traduction en espagnol

EN

« to undermine » en espagnol

EN to undermine
volume_up
[undermined|undermined] {verbe}

To take away this authority is to undermine the sovereignty of Member States.
Eliminar sus competencias equivale a menoscabar la soberanía de los Estados miembros.
We cannot undermine the moral foundations of democracy which rest on those very values.
No podemos menoscabar los fundamentos morales de una democracia que se basa en dichos valores.
The European Parliament must not be seen to undermine the legitimacy of such resolutions in any way.
El Parlamento Europeo no debe menoscabar en modo alguno la legitimidad de dichas resoluciones.
to undermine (aussi: to trip up)

Exemples d'usage pour « to undermine » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishResolutions of this kind undermine the credibility of the European institutions.
Este tipo de resoluciones debilita la credibilidad de las instituciones europeas.
EnglishThey must not interfere with or undermine the independence of the central bank.
No deben obstaculizar ni poner en peligro la independencia del Banco Central.
EnglishSuch a policy would undermine the social and economic fabric of our societies.
Semejante política dañaría la estructura social y económica de nuestras sociedades.
EnglishI am therefore opposed to Amendment 40, because it would undermine safety at work.
Por tanto, me opongo a la enmienda 40, porque socavaría la seguridad en el trabajo.
EnglishAccordingly, if they are part of it, surely they cannot be said to undermine it?
Por consiguiente, si forman parte de éste¿sin duda no se podrá decir que lo debiliten?
EnglishThis would seriously undermine the capacity of the Commission to apply this measure.
Esto perjudicaría gravemente la capacidad de la Comisión para aplicar esta medida.
EnglishThe Commission proposal, however, will undermine these prospects for a long time.
La propuesta de la Comisión deteriorará estas relaciones por mucho tiempo.
EnglishAccordingly, if they are part of it, surely they cannot be said to undermine it?
Por consiguiente, si forman parte de éste ¿sin duda no se podrá decir que lo debiliten?
EnglishThese factors undermine the trust that is necessary for judicial cooperation.
Estos factores socavan la confianza necesaria para la cooperación judicial.
EnglishThe text you have read to us manages to undermine the entire Barnier proposal.
El texto que usted nos ha leído echa por tierra toda la propuesta Barnier.
EnglishInspire puts all that at risk and will undermine its successful commercial operation.
Inspire pone todo esto en peligro y minará su próspera actividad comercial.
EnglishWe must not allow the pain of transition to undermine the whole European project.
No podemos permitir que el dolor de la transición haga peligrar todo el proyecto europeo.
EnglishIn addition, this would severely undermine our negotiating positions for the future FTA.
Además, eso debilitaría seriamente nuestras posiciones para negociar el futuro ALC.
EnglishIt is a fact that uncontrolled arms exports undermine global security.
Es un hecho que la exportación incontrolada de armas socava la seguridad mundial.
EnglishSuch bilaterals would undermine and delay the agreement just reached.
Dichos acuerdos bilaterales socavarían y retrasarían el acuerdo recién alcanzado.
EnglishIt will seriously undermine the confidence of WTO members in that system.
Debilitará seriamente la confianza de los miembros de la OMC en el sistema.
EnglishThis would also undermine the level of support for sustainable energy and energy efficiency.
Eso debilita también la base de la energía duradera y de la energía-eficiencia.
EnglishIt would only undermine superior national regulations in many EU Member States.
Eso sólo debilitaría regulaciones nacionales superiores en muchos Estados miembros de la UE.
EnglishFacts such as these undermine consumer confidence in organic farming.
Datos como este minan la confianza de los consumidores en la agricultura ecológica.
EnglishSuch tactics threaten to undermine the very foundations of the rule of law.
Esta clase de tácticas desvirtúa los fundamentos del estado de derecho.