« unmistakable » traduction en espagnol

EN

« unmistakable » en espagnol

EN unmistakable
volume_up
{adjectif}

unmistakable (aussi: unambiguous, unequivocal)
The package leaflet must be unmistakable and legible.
El prospecto del envase tiene que ser inequívoco y legible.
This is in unmistakable terms in the light of the progress we should make.
Esto se produce de forma inequívoca en vista del progreso que debemos alcanzar.
There are still elections, there are still opposition parties, there are still free newspapers, but the direction is unmistakable.
Sigue habiendo elecciones, sigue habiendo partidos de oposición, sigue habiendo prensa libre, pero la dirección en que se mueve todo es inequívoca.
unmistakable (aussi: distinct, distinctive, unmissable)
El original, atemporal e inconfundible.
The democratic aspirations of the people of Ukraine are unmistakable and receive our unqualified support.
Las aspiraciones democráticas del pueblo de Ucrania son inconfundibles y cuentan con nuestro apoyo sin restricciones.
To make you unique and unmistakable we provide the option of fitting a thin ring in the top of the body, where the clip and cap meet.
Para que tu marca sea única e inconfundible ofrecemos la posibilidad de introducir un fino anillo en la parte superior del cuerpo, donde se unen el clip y el capuchón.

Synonymes anglais de « unmistakable »

unmistakable

Exemples d'usage pour « unmistakable » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis is in unmistakable terms in the light of the progress we should make.
Esto se produce de forma inequívoca en vista del progreso que debemos alcanzar.
EnglishThe role of NATO in this European policy on crisis management is unmistakable.
El papel de la OTAN no puede dejarse de lado en esta política europea en materia de control de situaciones de crisis.
EnglishWe ask the Commission and the Council to make this view clear to President Berisha in unmistakable terms.
Pedimos a la Comisión y al Consejo que transmitan con nitidez este punto de vista al Presidente Berisha.
EnglishThe democratic aspirations of the people of Ukraine are unmistakable and receive our unqualified support.
Las aspiraciones democráticas del pueblo de Ucrania son inconfundibles y cuentan con nuestro apoyo sin restricciones.
EnglishRadioactive waste from the 1960s and 1970s is still an unmistakable direct threat to the population.
Los residuos radioactivos de los años sesenta y setenta siguen constituyendo una amenaza seria y directa para la población.
EnglishThe democratic aspirations of the people of Ukraine are unmistakable and receive our unqualified support.
Quiero expresar mi gran aprecio y admiración por los manifestantes de las ciudades de Ucrania que abogan por la recuperación de la democracia.
EnglishOnce again, we have to lament the fact that the unmistakable warning sent to you by the French and Dutch people should be treated with such contempt.
Una vez más, debemos deplorar que el aviso enviado por los pueblos francés y neerlandés sea tratado con tanto desprecio.
EnglishPriestly vocations, then, are a necessary pre-requisite for the growth of the Church and an unmistakable sign of its spiritual vitality.
vocaciones sacerdotales, además, es una premisa necesaria para el crecimiento de la Iglesia, y una prueba de su vitalidad espiritual.
EnglishThere are still elections, there are still opposition parties, there are still free newspapers, but the direction is unmistakable.
Sigue habiendo elecciones, sigue habiendo partidos de oposición, sigue habiendo prensa libre, pero la dirección en que se mueve todo es inequívoca.
EnglishBut when, as Parliament's representative, I discuss this with my colleagues in the Lithuanian Parliament, the disagreement is unmistakable.
Sin embargo, cuando discuto esto como representante del Parlamento con mis compañeros en el parlamento lituano, el desacuerdo es innegable.
EnglishPriestly vocations, then, are a necessary pre-requisite for the growth of the Church and an unmistakable sign of its spiritual vitality.
La presencia de vocaciones sacerdotales, además, es una premisa necesaria para el crecimiento de la Iglesia, y una prueba de su vitalidad espiritual.
EnglishAgainst the background of an unmistakable radicalisation of the political climate in Vojvodina, I would underline Paragraph 5 of the draft resolution.
Con este trasfondo de una clara radicalización del clima político en Voivodina, quiero insistir en el apartado 5 del proyecto de resolución.
EnglishThis approach reflects the unmistakable reality that employment is the bottom line in the current global economic crisis, and that a jobless recovery is not an option.
Este enfoque refleja la realidad manifiesta de que el empleo es decisivo en la actual crisis económica mundial, y que la recuperación sin empleo no es una opción.
EnglishI do believe they have all helped us, in the European institutions, to send an unmistakable signal of our determination to distinguish clearly between democracy and demagogy.
Creo que todos nos han ayudado en las instituciones europeas a enviar una señal inequívoca de nuestra decisión de distinguir claramente entre democracia y demagogia.
EnglishIt would be good if the European Union would also give an adequate response to another unmistakable development, namely the EU interest in fair trade bananas.
Estaría bien que la Unión Europea diera también una respuesta adecuada a otra evolución indiscutible, es decir al interés de la UE en los plátanos en condiciones de comercio equitativo.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, the arrogance of many men - and I would like to make it clear that I mean many, and not all - is quite unmistakable, even in this House.
Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, también en este hemiciclo resulta imposible escapar a la arrogancia de algunos hombres, de algunos, no de todos, debo añadir.
EnglishIran’s reply has been unmistakable — the violation of the Paris agreement and other agreements, the concealment of violations and the resumption of the generation of energy for nuclear weapons.
La respuesta de Irán ha sido inequívoca: la violación del acuerdo de París y de otros acuerdos, la ocultación de violaciones y la reanudación de la generación de energía para armas nucleares.
EnglishIran’ s reply has been unmistakable — the violation of the Paris agreement and other agreements, the concealment of violations and the resumption of the generation of energy for nuclear weapons.
La respuesta de Irán ha sido inequívoca: la violación del acuerdo de París y de otros acuerdos, la ocultación de violaciones y la reanudación de la generación de energía para armas nucleares.