« ups and downs » traduction en espagnol

EN

« ups and downs » en espagnol

EN ups and downs
volume_up
{substantif}

ups and downs
volume_up
avatares {substantif} (altibajos)
And today the ups and downs of life often make reality much nicer than literature.
Y hoy los avatares de la vida hacen que muchas veces la realidad sea más bonita que la literatura.
This margin is vital to deal with the ups and downs of the agricultural market, to ensure the proper integration of the new Member States and to prepare for future enlargements.
Este margen es indispensable para hacer frente a los avatares del mercado agrícola, para garantizar una buena integración de los nuevos Estados miembros y prepararse a las futuras ampliaciones.
But with its informal configuration, it has remained a passive witness, overly dependent on the ups and downs of international events, and hostage to the conflagration in the Middle East.
Pero en su configuración informal, ha permanecido como testigo impotente, demasiado dependiente de los avatares de la actualidad internacional, rehén de la reconciliación de Oriente Próximo.
ups and downs (aussi: vicissitudes)
volume_up
azares {substantif} (vicisitudes)
Hunger and poverty cannot be reduced to an ephemeral debate subject to the ups and downs of opportunistic media promotion or of charity, however well intentioned.
El hambre y la pobreza no pueden reducirse a un debate efímero sometido a los azares de una promoción oportunista en los medios de comunicación o de la caridad, por muy bienintencionada que sea.

Exemples d'usage pour « ups and downs » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis report has had various ups and downs in the Conference of Presidents.
Este informe ha tenido diversas vicisitudes en la Conferencia de Presidentes.
EnglishUndoubtedly, there were ups and downs, but I will not go into them here.
Probablemente, con sus luces y sus sombras -yo en eso no entro-.
EnglishDemocracy did win the day, after all the ups and downs, with which we are all familiar.
La democracia ha vencido, después de las peripecias conocidas.
Englishshe followed the ups and downs of the championship with great interest
siguió con gran interés las alternativas del campeonato
English. – Mr President, ladies and gentlemen, building a democracy is not a simple matter: the path is full of ups and downs.
  . – Señor Presidente, Señorías, construir una democracia no es sencillo: el camino es accidentado.
English. – Mr President, ladies and gentlemen, building a democracy is not a simple matter: the path is full of ups and downs.
   . – Señor Presidente, Señorías, construir una democracia no es sencillo: el camino es accidentado.
EnglishI have followed its ups and downs from the Conference on the Sea to its conclusion in Montego Bay (Jamaica) in 1982.
Yo he seguido sus vicisitudes desde la Conferencia del Mar hasta la conclusión de la Convención en Montego Bay, Jamaica, en 1982.
Englishlife's full of ups and downs!
Englishthe ups and downs of fortune
Englishlife's little ups and downs
EnglishThey must remove the conditions in which terrorism and subversion thrive and that requires a common approach, not personal ups and downs.
Deben limpiar el espacio político de terrorismo y golpismo, lo cual no necesita de improvisaciones personales, sino de un plan común.
EnglishAs it takes shape, the CFSP will experience numerous ups and downs; however, it will help realise our dream of a political Europe.
En su proceso de configuración la PESC registrará numerosas fluctuaciones; contribuirá decisivamente, sin embargo, a la deseada Europa política.
Englishlife's ups and downs
EnglishIn short, we wish to obtain the necessary impetus from the ups and downs of these first ten years in order to look ahead with renewed confidence.
En resumen, de los claroscuros de estos diez primeros años deseamos obtener el impulso necesario para mirar hacia delante con confianza renovada.
EnglishIn short, we wish to obtain the necessary impetus from the ups and downs of these first ten years in order to look ahead with renewed confidence.
No es una situación que afecte solo a esa región y por lo tanto hay que adoptar el principio de« reparto de cargas», no el de« traspaso de cargas».
EnglishThe little information that is available is unclear, despite the fact that negotiations have continued - or so we are told - with various complicated ups and downs.
La información disponible es escasa y poco clara, aunque las negociaciones hayan proseguido -se dice- con diversas y complicadas vicisitudes.
EnglishTwo and a half years later, we in the Verts/ALE Group would assess your work, President Pöttering, as having its ups and downs.
Dos años y medio más tarde, en el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea queremos evaluar su trabajo, Presidente Pöttering, y decir que ha tenido sus cosas buenas y sus cosas malas.
EnglishIf properly organised, this ‘ box’ should become the instrument that the producers ’ organisations currently lack for dealing with the ups and downs of the market.
Por lo tanto, la Comisión esperará a obtener los resultados de la evaluación de impacto antes de proponer alternativas para los productos transformados.
EnglishBut with its informal configuration, it has remained a passive witness, overly dependent on the ups and downs of international events, and hostage to the conflagration in the Middle East.
Por fin, la Unión parece hacer tomado conciencia de ello, intentando dar cuerpo hoy a lo que se denomina el concepto de vecindad.
EnglishIf properly organised, this ‘box’ should become the instrument that the producers’ organisations currently lack for dealing with the ups and downs of the market.
Esa caja, bien articulada, debería convertirse en el instrumento del que hoy carecen las organizaciones de productores para hacer frente a las embestidas del mercado.