« veto » traduction en espagnol

EN

« veto » en espagnol

volume_up
veto {substantif}
ES
ES

« veto » en anglais

EN
EN

EN veto
volume_up
{substantif}

1. général

veto
A veto one opposes will always be less reasonable than a veto one imposes.
Siempre será menos razonable oponerse a un veto, que imponer un veto.
We are not prepared to dispense with the veto in regard to military cooperation.
No estamos dispuestos a eliminar el veto en materia de cooperación militar.
In 68 cases it replaces the right of national veto with majority decision-making.
En 68 casos, sustituye el derecho de veto nacional por la decisión por mayoría.

2. "ban"

That is why the European People's Party calls upon Russia to work constructively with us to get this veto from the table by finding ways to lift the ban on Polish meat.
Por ello, el Partido Popular Europeo pide a Rusia que coopere constructivamente con nosotros para eliminar este veto, encontrando formas de levantar la prohibición de carne polaca.

Exemples d'usage pour « veto » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThe Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.
El Consejo se aferra a los vetos, la unanimidad y las mayorías de bloqueo.
EnglishThe CFSP is inevitably limited in scope while it remains subject to national veto.
La PESC tiene un ámbito inevitablemente limitado que sigue siendo objeto de vetos nacionales.
EnglishThey are holding the flags of national veto, hindrance and delay high.
Ondean las banderas de los vetos nacionales, de los obstáculos y retrasos.
EnglishNow with Kosovo, Russia is bringing strong pressure to bear because of its right of veto.
En el caso de Kosovo, Rusia ejerce fuertes presiones, que se derivan de su derecho de voto.
EnglishOn the one hand, there are the delays and dilution of measures resulting from the national veto.
Por una parte se producen retrasos y se diluyen las medidas debido a los vetos nacionales.
EnglishThus, Denmark is the only country without the right to veto military action carried out in the name of the Union.
Dinamarca será así el único país que no ha vetado acciones militares en nombre de la Unión.
EnglishIt went off without any attempts to veto it or any additional battles over its final form.
No hubo ninguna intención de vetarlo ni ningún otro debate sobre su forma definitiva con anterioridad a su adopción.
EnglishWe must veto any attempts to rely on irradiation instead because it might be cheaper.
Es absolutamente necesario evitar los intentos de realizar una radiación posiblemente sólo por motivos de gastos menores.
EnglishIt leads to veto positions in areas where we need movement.
Conduce a vetos allí donde es necesario que se avance.
EnglishIt cannot hide behind other countries which say that they will veto any action taken against Sudan.
No puede escudarse detrás de otros países que afirman que vetarán cualquier acción que se adopte contra Sudán.
EnglishThat would be difficult to achieve, and the Chinese would be sure to veto it in the UN Security Council.
Esto sería algo difícil de lograr, y los chinos lo vetarían sin duda en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
EnglishWe know when we are discussing a legislative proposal that in the Council there will be no veto for any country any more.
Cuando debatimos una propuesta legislativa sabemos que ningún país podrá volver a vetarla en el Consejo.
EnglishIt may lead to use of the veto and obstructionist tactics.
EnglishUsing the right of veto does not achieve anything worthwhile as it only hampers and prolongs the decision-making process.
El uso de este derecho no aporta nada positivo, ya que solo sirve para obstaculizar y alargar el proceso de toma de decisiones.
EnglishAs far as the six points are concerned, such as the incineration of peat and organic waste, I support the veto requested by Greenpeace.
Apoyo la negativa de Greenpeace respecto de seis puntos, tales como la incineración de turba y residuos orgánicos.
EnglishWhat we need is not for Germany to have the right of veto in the Security Council, but for the European Union to be a permanent member of it.
No existe +suficiente conciencia europea en los Estados miembros, que utilizan una doble estrategia para debilitarla.
EnglishIt fails to mention that too many areas of policy are still left to intergovernmental cooperation and that important areas are still subject to veto.
Yo también tengo una visión crítica de las falsedades que se están propagando sobre este Tratado Constitucional.
EnglishIt is incomprehensible to me that a Chinese veto in the Security Council should jeopardise the safety of Macedonia.
Desde el momento en que resulta posible impedir toda acción preventiva cuando por fin hemos logrado implantar medidas de este tipo algo no cuadra.
EnglishNevertheless, even if we cannot veto, we have already been working together with Member States in order to change the policy in the Member States.
Sin embargo, incluso si no podemos prohibirlo, ya trabajamos con los Estados miembros para cambiar esta política en ellos.
EnglishThe fourth step is that, if the Security Council is blocked by a veto, we should support the development of regional international law.
En cuarto lugar, si se veta la propuesta en el Consejo de Seguridad, deberíamos apoyar el desarrollo del Derecho internacional regional.