« worst » traduction en espagnol

EN

« worst » en espagnol

volume_up
worst {substantif}
ES
ES
volume_up
bad {adj.}
volume_up
bad {adv.}
ES

EN worst
volume_up
{substantif}

worst
volume_up
lo peor {substantif}
The horror of Auschwitz, the that demonstrated the worst that mankind is capable of.
Auschwitz, el horror, el que mostró lo peor de que es capaz el ser humano.
If the worst came to the worst, an additional budget could be prepared for later on in the year.
Si llegara a ocurrir lo peor, podría prepararse un presupuesto adicional para más adelante.
And the worst thing is that the citizens still expect results, not rhetoric.
Y lo peor es que los ciudadanos siguen esperando resultados, no retórica.
worst
volume_up
los peores {substantif}
Egypt is certainly not one of the worst examples of religious intolerance.
Egipto no es desde luego uno de los peores ejemplos de intolerancia religiosa.
This kind of appeasement will bring us the worst possible results.
Este tipo de apaciguamiento nos traerá los peores resultados posibles.
They intend to retain the death penalty for the worst criminal offenders.
Con ello tratan de mantener la pena de muerte para los peores delincuentes.

Exemples d'usage pour « worst » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Este sería el momento menos indicado para retirarse del país o dejarlo aislado.
EnglishIt is without a doubt the worst atrocity in Europe since the Second World War.
Es, sin duda, la mayor atrocidad cometida en Europa desde la Segunda Guerra Mundial.
Englishhis Government presided over one of the worst economic crises this century
su gobierno fue responsable de una de las peores crisis económicas de este siglo
EnglishMr von Wogau has just accused the Socialist Group of having the worst of intentions.
El Sr. von Wogau acaba de acusar a los socialistas de tener las peores intenciones.
EnglishI am convinced that this text will save children from the worst kind of horror.
No me cabe duda de que este texto salvará a niños del horror más terrible.
EnglishWe are the worst hypocrites when it comes to this than any Chamber I know.
Somos el parlamento más hipócrita que conozco a la hora de tratar este asunto.
EnglishIndeed, it is the institutional questions left by Amsterdam that are the worst.
Por lo demás, es en materia institucional donde el balance de Amsterdam es más negativo.
EnglishSixty years ago, we lived through one of the worst wars in the history of mankind.
Hace sesenta años vivimos una de las guerras más crueles de la historia de la humanidad.
EnglishThe latest and worst is the current crisis in Kosovo, but it does not end there.
La pieza final en este momento es Kosovo, pero aquí no se acaba todo.
EnglishI have listened to the debate and my worst fears have unfortunately been confirmed.
He seguido el debate y siento reconocer que mis peores temores se han visto confirmados.
EnglishIn November last year the worst repression of all followed an attack on him.
Nuestra Delegación para Asia Central abarca todos los países de Asia Central y Mongolia.
EnglishWe must also have the capacity to react appropriately when the worst happens.
Debemos tener también la capacidad para reaccionar bien cuando se produce una catástrofe.
EnglishDrug abuse is one of the worst scourges with which Europe has to contend.
El abuso de estupefacientes es una de las peores plagas a las que se enfrenta Europa.
EnglishTuna fishing is one of the types of fishing worst affected by these illegal practices.
La pesca del atún es uno de los tipos de pesca más afectados por estas prácticas ilegales.
EnglishThat would send the worst possible signal to the citizens of Europe and the world in general.
Sería una pésima señal para los ciudadanos de Europa y del mundo en general.
EnglishThe Algarve was the worst hit area, with 40 % of its total area burnt.
El Algarve ha sido la zona más afectada, ya que se ha quemado un 40  % de su territorio.
EnglishI sometimes have the feeling that we are our own worst enemies.
A veces tengo la sensación de que nosotros mismos somos nuestros peores enemigos.
EnglishI must also mention the sectors in which the worst problems arise.
También tengo que mencionar los sectores en los que se dan los problemas más graves.
EnglishHuman trafficking is one of the worst wrongs which people can inflict on others.
El tráfico de seres humanos es uno de los mayores males que las personas pueden inflingir a otras.
EnglishThe Algarve was the worst hit area, with 40% of its total area burnt.
El Algarve ha sido la zona más afectada, ya que se ha quemado un 40 % de su territorio.