EN wreck
volume_up
{substantif}

1. général

wreck (aussi: shipwreck)
An oil disaster on the scale of the Prestige wreck would be devastating.
Un desastre como el del naufragio del Prestige tendría efectos devastadores.
Ha sido necesario otro naufragio, el del Prestige, para despertar a todo el mundo.
Secondly, I believe we must decide what to do with the wreck.
En segundo lugar, debemos decidir lo que se hará con los restos del naufragio.
wreck (aussi: accident, clash, collision, crash)

2. "ship"

Secondly, I believe we must decide what to do with the wreck.
En segundo lugar, debemos decidir lo que se hará con los restos del naufragio.
En primer lugar, la recogida de los restos del naufragio.
The Commission hopes that the wreck of the New Flame is soon removed from Algeciras Bay.
La Comisión confía en que los restos del naufragio del New Flame se retiren en breve de la Bahía de Algeciras.

4. "train"

6. familier

wreck (aussi: old heap, old banger)
volume_up
carcacha {f} [AmS.] [fam.] (auto viejo)
wreck
volume_up
carraca {f} [fam.] (trasto, cacharro)
wreck (aussi: old heap)
volume_up
cascajo {m} [fam.] (trasto viejo)
wreck
volume_up
guiñapo {m} (persona)

7. "crash", Anglais américain

wreck (aussi: accident, casualty, blip, crash)
Although the wreck of the Erika was a catastrophe for European shipping, the accident also had some very positive consequences.
Aunque la avería del Erika fue una catástrofe para la navegación europea, el accidente también ha tenido muchos efectos positivos.
One can take as examples of this industrial accidents – such as the wreck of the tanker, or the bomb attack on Madrid in March 2004.
A título de ejemplo de lo dicho cabe citar los accidentes industriales, como el hundimiento del petrolero, o el atentado de Madrid de marzo de 2004.
One can take as examples of this industrial accidents – such as the wreck of the tanker , or the bomb attack on Madrid in March 2004.
A título de ejemplo de lo dicho cabe citar los accidentes industriales, como el hundimiento del petrolero , o el atentado de Madrid de marzo de 2004.

Synonymes anglais de « wreck »

wreck

Exemples d'usage pour « wreck » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishNow, six months after the disaster, there is still oil coming up from the sunken wreck.
Ahora, seis meses después del desastre, sigue saliendo petróleo del buque hundido.
EnglishWe must not allow anyone to wreck this opportunity, nor must we waste it.
No debemos dejar que esta oportunidad se malogre ni dejarla pasar de largo.
EnglishDo not allow the Balkan mafia to wreck the European Union's noble project.
No permitan que la mafia de los Balcanes descarrile el noble proyecto de la Unión Europea.
EnglishThat peace has been shattered by renewed acts of terror intended to wreck the peace process.
Esta paz ha sido rota por nuevos actos terroristas destinados a acabar con el proceso de paz.
EnglishHowever, in key areas, the amendments that we are debating could potentially wreck everything.
Pero, en lo fundamental, las propuestas que debatimos corren el riesgo de echarlo todo a perder.
Englishshe's going to end up a nervous wreck with all these things that have happened to her
EnglishNo one can forget the images of the wreck of the Erika and the views of its home port, Valetta.
Todos tenemos en la memoria las imágenes de los restos del Erika y la mención de su puerto de amarre: la Valeta.
EnglishSubject: Global costs of repairing the environmental damage caused by the wreck of the 'Prestige'
Asunto: Costes globales de la reparación de los daños causados al medio ambiente por la catástrofe del Prestige
EnglishSubject: Global costs of repairing the environmental damage caused by the wreck of the 'Prestige '
Asunto: Costes globales de la reparación de los daños causados al medio ambiente por la catástrofe del Prestige
EnglishIt would not take long to wreck our currency then!
¡Entonces podríamos ver cómo se destruye nuestro dinero!
Englishhe was all right, but the car was a total wreck
a él no le pasó nada, pero el coche quedó destrozado
EnglishFirstly, let me say that the Lisbon Treaty is not a train wreck and it is nonsense to be saying that.
En primer lugar, permítanme decir que el Tratado de Lisboa no es un tren descarrilado y carece de sentido decir algo así.
EnglishThis should be regarded as being a frivolous attempt to wreck this report and it would serve no purpose to refer it back.
Se debe considerar un intento frívolo de hundir este informe y de nada serviría devolverlo a comisión.
EnglishThe policy of double standards that you are adopting will wreck the region and will give rise to further bloodshed.
La política del doble rasero que está adoptando arruinará la región y dará lugar a más derramamientos de sangre.
Englishhe was all right but the car is a wreck
a él no le pasó nada pero el coche está hecho polvo
Englishafter the party, the house was a wreck
EnglishYou had the opportunity to use referendums to breathe life and spirit into the emotional wreck of the European Union.
Han tenido ustedes la oportunidad de usar los referendos para insuflar vida y alma al desastre que era la Unión Europea.
EnglishMr President, earlier this year I visited Galicia to see the environmental catastrophe that was the wreck of the Prestige.
Señor Presidente, este año he ido a Galicia a apreciar la catástrofe ambiental que supuso el hundimiento del Prestige.
EnglishMr President, on the basis of previous information I had written that there was still 13 000 tonnes on board the wreck.
Señor Presidente, sobre la base de informaciones previas escribí que aún había 13 000 toneladas a bordo del buque naufragado.
Englishthe next morning I felt a complete wreck