« young » traduction en espagnol

EN

« young » en espagnol

volume_up
young {substantif}
ES

EN young
volume_up
{substantif}

1. "animals"

young
It has been estimated that as many as 95% of young salmon introduced in this way perish.
Se estima que perece hasta un 95% de las crías de salmón introducidas por este método.
El cuarto punto se refiere a las crías de animales.
cuando las crías han alcanzado su pleno desarrollo

Synonymes anglais de « young »

young

Exemples d'usage pour « young » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

EnglishThis is actually about the rights and the protection of children and young people.
En realidad, de lo que se trata aquí es de la protección de los niños y jóvenes.
EnglishWho can be certain that a young woman of 18 is ready to make such a decision?
Se trata de una grave vulneración de los derechos más fundamentales de la mujer.
EnglishIt is young people who, today, will create the growth and innovation of tomorrow.
Son los jóvenes de hoy los que generarán el desarrollo y la innovación del mañana.
EnglishThese young trainees need quality training. This should lead to a real openness.
Por lo demás, es preciso ofrecer a estos jóvenes voluntarios un entorno de calidad.
EnglishThe Congress will host 350 young participants from more than 35 Russian provinces.
El congreso recibirá a 350 jóvenes participantes de más de 35 provincias rusas.
EnglishSpecial attention has been devoted to the long-term unemployed and the young.
Se ha prestado especial atención al desempleo de larga duración y a los jóvenes.
EnglishWe must also ensure that the young Turkish people who join us are representative.
Para ello, es necesario que la juventud turca que se nos unirá sea representativa.
EnglishIn particular, the situation of women and young people has worsened considerably.
En particular, la situación de las mujeres y los jóvenes ha empeorado notablemente.
EnglishWhat is more, at this time of crisis, many young people want to return to farming.
Es más, en este momento de crisis, muchos jóvenes quieren volver a la agricultura.
EnglishSubject: Promoting the participation of young people in political and civil life
Asunto: Promover la participación de los jóvenes en la vida política y civil
EnglishRadicalism, too, is the result of dissatisfaction among the masses of young people.
El radicalismo también es la consecuencia de la insatisfacción entre los jóvenes.
EnglishUnder the shelter, some young Moslem artists have painted a resuscitated Christ.
Bajo un cobertizo, un Cristo resucitado fue pintado por jóvenes artistas musulmanes.
EnglishThe phrase 'young people' does not appear a single time in these general guidelines.
La palabra "jóvenes" no aparece ni una sola vez en estas orientaciones generales.
EnglishIn November last year, unemployment among young people reached 21% across the EU.
En noviembre del año pasado el desempleo entre los jóvenes alcanzó el 21 % en la UE.
EnglishIn order to keep older people working, payments will be paid to the young unemployed.
Para mantener en el tajo a los viejos trabajadores, se pagará a jóvenes parados.
EnglishYoung people and children in my country currently do not know where they stand.
En la actualidad los jóvenes y los niños de mi país no saben a qué atenerse.
EnglishHowever, I should like to speak in more detail about the crisis and young people.
Por otra parte, me gustaría hablar más detalladamente sobre la crisis y los jóvenes.
EnglishAbove all, I see the education of children and young people as the solution.
Sobre todo, contemplo como solución la educación de los niños y de los jóvenes.
EnglishWhat can you offer and propose today, Mr Barroso, to the young people of Europe?
¿Qué puede ofrecer y añadir hoy, señor Barroso, para los jóvenes de Europa?
EnglishI am very conscious of the fact that the number of young people involved is large.
. (EN) Soy muy consciente del hecho de que los jóvenes afectados son muy numerosos.